Isaías 46
Nueva Versión Internacional
Los dioses de Babilonia
46 Bel se inclina, Nebo se somete;
sus ídolos son llevados por bestias de carga.[a]
Pesadas son las imágenes que por todas partes llevan;
son una carga para el agotado.
2 Todos a la vez se someten y se inclinan;
no pudieron rescatar la carga
y ellos mismos van al cautiverio.
3 «Escúchenme, descendientes de Jacob,
todo el resto del pueblo de Israel,
a quienes he cargado desde el vientre
y he llevado desde la cuna.
4 Aun en la vejez, cuando ya peinen canas,
yo seré el mismo, yo los sostendré.
Yo los hice y cuidaré de ustedes;
los sostendré y los libraré.
5 »¿Con quién vas a compararme o a quién me vas a igualar?
¿A quién vas a asemejarme para que seamos parecidos?
6 Algunos derrochan oro de sus bolsas
y pesan plata en la balanza;
contratan a un joyero para que les haga un dios
y ante ese dios se postran para adorarlo.
7 Lo levantan en hombros y lo cargan;
lo ponen en su lugar y allí se queda.
No se puede mover de su sitio.
Por más que clamen a él, no habrá de responderles
ni podrá salvarlos de sus aflicciones.
8 »Recuerden esto, rebeldes;
piénsenlo bien, fíjenlo en su corazón.
9 Recuerden las cosas pasadas, aquellas de antaño;
yo soy Dios y no hay ningún otro,
yo soy Dios y no hay nadie igual a mí.
10 Yo anuncio el fin desde el principio;
desde los tiempos antiguos, lo que está por venir.
Yo digo: Mi propósito se cumplirá,
y haré todo lo que deseo.
11 Del oriente llamo al ave de rapiña;
de tierra distante, al hombre que cumplirá mi propósito.
Lo que he dicho, haré que se cumpla;
lo que he planeado, lo realizaré.
12 Escúchenme ustedes, gente de corazón duro,
que están lejos de la justicia.
13 Mi justicia no está lejana;
mi salvación ya no tarda.
¡Estoy por traerlas!
Concederé salvación a Sión
y mi esplendor a Israel.
Footnotes
- 46:1 son … carga. Alt. no son más que bestias y ganados.
Isaiah 46
New English Translation
The Lord Carries His People
46 Bel[a] kneels down,
Nebo[b] bends low.
Their images weigh down animals and beasts.[c]
Your heavy images are burdensome to tired animals.[d]
2 Together they bend low and kneel down;
they are unable to rescue the images;[e]
they themselves[f] head off into captivity.[g]
3 “Listen to me, O family of Jacob,[h]
all you who are left from the family of Israel,[i]
you who have been carried from birth,[j]
you who have been supported from the time you left the womb.[k]
4 Even when you are old, I will take care of you,[l]
even when you have gray hair, I will carry you.
I made you and I will support you;
I will carry you and rescue you.[m]
5 To whom can you compare and liken me?
Tell me whom you think I resemble, so we can be compared!
6 Those who empty out gold from a purse
and weigh out silver on the scale[n]
hire a metalsmith, who makes it into a god.
They then bow down and worship it.
7 They put it on their shoulder and carry it;
they put it in its place and it just stands there;
it does not[o] move from its place.
Even when someone cries out to it, it does not reply;
it does not deliver him from his distress.
8 Remember this, so you can be brave.[p]
Think about it, you rebels![q]
9 Remember what I accomplished in antiquity.[r]
Truly I am God, I have no peer;[s]
I am God, and there is none like me,
10 who announces the end from the beginning
and reveals beforehand[t] what has not yet occurred;
who says, ‘My plan will be realized,
I will accomplish what I desire;’
11 who summons an eagle[u] from the east,
from a distant land, one who carries out my plan.
Yes, I have decreed,[v]
yes, I will bring it to pass;
I have formulated a plan,
yes, I will carry it out.
12 Listen to me, you stubborn people,[w]
you who distance yourselves from doing what is right.[x]
13 I am bringing my deliverance near, it is not far away;
I am bringing my salvation near,[y] it does not wait.
I will save Zion;[z]
I will adorn Israel with my splendor.[aa]
Footnotes
- Isaiah 46:1 sn Bel was the name of a Babylonian god. The name was originally associated with Enlil, but later was applied to Marduk. See HALOT 132 s.v. בֵּל.
- Isaiah 46:1 sn Nebo is a variation of the name of the Babylonian god Nabu.
- Isaiah 46:1 tn Heb “their images belong to animals and beasts”; NIV “their idols are borne by beasts of burden”; NLT “are being hauled away.”
- Isaiah 46:1 tn Heb “your loads are carried [as] a burden by a weary [animal].”
- Isaiah 46:2 tn Heb “[the] burden,” i.e., their images, the heavy burden carried by the animals.
- Isaiah 46:2 tn Heb “Their soul/life has gone into captivity.
- Isaiah 46:2 sn The downfall of Babylon is depicted here. The idols are carried off by the victorious enemy; the gods are likened to defeated captives who cower before the enemy and are taken into exile.
- Isaiah 46:3 tn Heb “house of Jacob”; TEV “descendants of Jacob.”
- Isaiah 46:3 tn Heb “and all the remnant of the house of Israel.”
- Isaiah 46:3 tn Heb “from the womb” (so NRSV); KJV “from the belly”; NAB “from your infancy.”
- Isaiah 46:3 tn Heb “who have been lifted up from the womb.”
- Isaiah 46:4 tn Heb “until old age, I am he” (NRSV similar); NLT “I will be your God throughout your lifetime.”
- Isaiah 46:4 sn Unlike the weary idol gods, whose images must be carried by animals, the Lord carries his weary people.
- Isaiah 46:6 tn Heb “the reed,” probably referring to the beam of a scales. See BDB 889 s.v. קָנֶה 4.c.
- Isaiah 46:7 tn Or perhaps, “cannot,” here and in the following two lines. The imperfect forms can indicate capability.
- Isaiah 46:8 tn The meaning of the verb אָשַׁשׁ (ʾashash, which appears here in the Hitpolel stem) is uncertain. BDB 84 s.v. אשׁשׁ relates it to a root meaning “found, establish” in Arabic; HALOT 100 s.v. II אשׁשׁ gives the meaning “pluck up courage.” The imperative with vav (ו) may indicate purpose following the preceding imperative.
- Isaiah 46:8 tn Heb “return [it], rebels, to heart”; NRSV “recall it to mind, you transgressors.”
- Isaiah 46:9 tn Heb “remember the former things, from antiquity”; KJV, ASV “the former things of old.”
- Isaiah 46:9 tn Heb “and there is no other” (so NASB, NIV, NRSV).
- Isaiah 46:10 tn Or “from long ago”; KJV, NASB, NIV, NRSV “from ancient times.”
- Isaiah 46:11 tn Or, more generally, “a bird of prey” (so NAB, NASB, NIV, NRSV; see 18:6).
- Isaiah 46:11 tn Heb “spoken”; KJV “I have spoken it.”
- Isaiah 46:12 tn Heb “strong of heart [or, mind]”; KJV “stouthearted”; NAB “fainthearted”; NIV “stubborn-hearted.”
- Isaiah 46:12 tn Heb “who are far from righteousness [or perhaps, “deliverance”].”
- Isaiah 46:13 tn Heb “my salvation.” The verb “I am bringing near” is understood by ellipsis (note the previous line).
- Isaiah 46:13 tn Heb “I will place in Zion salvation”; NASB “I will grant salvation in Zion.”
- Isaiah 46:13 tn Heb “to Israel my splendor”; KJV, ASV “for Israel my glory.”
Isaiah 46
New International Version
Gods of Babylon
46 Bel(A) bows down, Nebo stoops low;
their idols(B) are borne by beasts of burden.[a]
The images that are carried(C) about are burdensome,
a burden for the weary.
2 They stoop and bow down together;
unable to rescue the burden,
they themselves go off into captivity.(D)
3 “Listen(E) to me, you descendants of Jacob,
all the remnant(F) of the people of Israel,
you whom I have upheld since your birth,(G)
and have carried(H) since you were born.(I)
4 Even to your old age and gray hairs(J)
I am he,(K) I am he who will sustain you.
I have made you and I will carry you;
I will sustain(L) you and I will rescue you.
5 “With whom will you compare me or count me equal?
To whom will you liken me that we may be compared?(M)
6 Some pour out gold from their bags
and weigh out silver on the scales;
they hire a goldsmith(N) to make it into a god,
and they bow down and worship it.(O)
7 They lift it to their shoulders and carry(P) it;
they set it up in its place, and there it stands.
From that spot it cannot move.(Q)
Even though someone cries out to it, it cannot answer;(R)
it cannot save(S) them from their troubles.
8 “Remember(T) this, keep it in mind,
take it to heart, you rebels.(U)
9 Remember the former things,(V) those of long ago;(W)
I am God, and there is no other;
I am God, and there is none like me.(X)
10 I make known the end from the beginning,(Y)
from ancient times,(Z) what is still to come.(AA)
I say, ‘My purpose will stand,(AB)
and I will do all that I please.’
11 From the east I summon(AC) a bird of prey;(AD)
from a far-off land, a man to fulfill my purpose.
What I have said, that I will bring about;
what I have planned,(AE) that I will do.(AF)
12 Listen(AG) to me, you stubborn-hearted,(AH)
you who are now far from my righteousness.(AI)
13 I am bringing my righteousness(AJ) near,
it is not far away;
and my salvation(AK) will not be delayed.
I will grant salvation to Zion,(AL)
my splendor(AM) to Israel.
Footnotes
- Isaiah 46:1 Or are but beasts and cattle
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.