Isaías 40
Nueva Biblia de las Américas
Consolación de Israel
40 «Consuelen, consuelen a Mi pueblo», dice su Dios(A).
2 «Hablen(B) al corazón de Jerusalén
Y díganle a voces que su lucha[a] ha terminado(C),
Que su iniquidad ha sido quitada[b](D),
Que ha recibido de la mano del Señor
El doble por todos sus pecados(E)».
3 ¶Una voz clama[c](F):
«Preparen en el desierto camino al Señor;
Allanen en la soledad calzada para nuestro Dios(G).
4 -»Todo valle sea elevado,
Y bajado todo monte y collado;
Vuélvase llano el terreno escabroso,
Y lo abrupto, ancho valle.
5 -»Entonces será revelada[d] la gloria del Señor(H),
Y toda carne[e] a una la verá(I),
Pues la boca del Señor ha hablado(J)».
6 Una voz dijo[f]: «Clama».
Entonces él respondió[g]: «¿Qué he de clamar?».
Que toda carne[h] es como la hierba, y todo su esplendor[i] es como la flor del campo(K).
7 Se seca la hierba, se marchita la flor(L)
Cuando[j] el aliento del Señor sopla sobre ella(M);
En verdad el pueblo es hierba.
8 Se seca la hierba, se marchita la flor,
Pero la palabra de nuestro Dios permanece para siempre(N).
9 ¶Súbete a un alto monte,
Oh Sión, portadora de buenas nuevas[k](O).
Levanta con fuerza tu voz,
Oh Jerusalén, portadora de buenas nuevas[l];
Levántala, no temas.
Dile a las ciudades de Judá(P):
«Aquí está su Dios(Q)».
10 Miren, el Señor Dios[m] vendrá con poder(R),
Y Su brazo gobernará por Él.
Con Él está Su galardón(S),
Y Su recompensa delante de Él(T).
11 Como pastor apacentará Su rebaño(U),
En Su brazo recogerá los corderos,
Y en Su seno los llevará;
Guiará con cuidado a las recién paridas.
12 ¶¿Quién midió las aguas[n](V) en el hueco de Su mano,
Y con Su palmo[o] tomó la medida de los cielos(W),
O con un tercio de medida[p] calculó[q] el polvo de la tierra?
¿Quién pesó los montes con la báscula,
Y las colinas con la balanza?
13 ¿Quién guió[r] al Espíritu del Señor,
O como consejero suyo le enseñó(X)?
14 ¿A quién pidió consejo y quién le dio entendimiento?
¿Quién lo instruyó en la senda de la justicia[s], le enseñó conocimiento(Y),
Y le mostró el camino de la inteligencia(Z)?
15 Las naciones le son como gota en un cubo,
Y son estimadas como grano de polvo en la balanza.
Él levanta las islas[t] como al polvo fino(AA).
16 El Líbano no basta para el fuego,
Ni bastan sus bestias para el holocausto(AB).
17 Todas las naciones ante Él son como nada,
Menos que nada e insignificantes[u] son consideradas por Él(AC).
18 ¶¿A quién, pues, asemejarán a Dios,
O con qué semejanza lo compararán(AD)?
19 El artífice funde el ídolo[v],
El orfebre lo recubre de oro
Y el platero le hace cadenas de plata(AE).
20 El que es muy pobre para tal ofrenda
Escoge un árbol(AF) que no se pudra;
Se busca un hábil artífice
Para erigir[w] un ídolo[x] que no se tambalee(AG).
21 ¶¿No saben? ¿No han oído?
¿No se lo han anunciado desde el principio(AH)?
¿No lo han entendido desde la fundación[y] de la tierra(AI)?
22 Él es el que está sentado sobre la redondez[z] de la tierra(AJ),
Cuyos habitantes son como langostas(AK).
Él es el que extiende los cielos(AL) como una cortina(AM)
Y los despliega como una tienda(AN) para morar.
23 Él es el que reduce a la nada a los gobernantes(AO),
Y hace insignificantes[aa] a los jueces de la tierra(AP).
24 Apenas[ab] han sido plantados,
Apenas[ac] han sido sembrados,
Apenas[ad] ha arraigado en la tierra su tallo,
Cuando[ae] Él sopla sobre ellos, se secan,
Y la tempestad como hojarasca se los lleva(AQ).
25 «¿A quién, pues, ustedes me harán semejante(AR)
Para que Yo sea su igual?» dice el Santo.
26 Alcen a lo alto sus ojos(AS)
Y vean quién ha creado estos astros(AT):
El que hace salir en orden a su ejército,
Y a todos llama por su nombre(AU).
Por la grandeza de Su fuerza y la fortaleza de Su poder(AV)
No falta ni uno(AW).
27 ¶¿Por qué dices, Jacob, y afirmas, Israel:
«Escondido está mi camino del Señor(AX),
Y mi derecho(AY) pasa inadvertido a mi Dios(AZ)?».
28 ¿Acaso no lo sabes? ¿Es que no lo has oído(BA)?
El Dios eterno(BB), el Señor, el creador de los confines de la tierra
No se fatiga ni se cansa.
Su entendimiento es inescrutable(BC).
29 Él da fuerzas al fatigado(BD),
Y al que no tiene fuerzas, aumenta el vigor(BE).
30 Aun los mancebos se fatigan y se cansan,
Y los jóvenes tropiezan y vacilan(BF),
31 Pero los que esperan en el[af] Señor
Renovarán sus fuerzas(BG).
Se remontarán con alas[ag] como las águilas(BH),
Correrán y no se cansarán,
Caminarán y no se fatigarán(BI).
Footnotes
- 40:2 O reclutamiento.
- 40:2 O que ha satisfecho por su culpa.
- 40:3 O Voz del que clama.
- 40:5 O Para que sea revelada.
- 40:5 O toda persona.
- 40:6 O Voz del que dice.
- 40:6 Otra posible lectura es: yo dije.
- 40:6 O todo ser viviente.
- 40:6 O toda su constancia.
- 40:7 O porque.
- 40:9 O mensajero de Sion.
- 40:9 O mensajero de Jerusalén.
- 40:10 Heb. YHWH, generalmente traducido Señor.
- 40:12 Los M.M.M. dicen: aguas del mar.
- 40:12 O medio codo; i.e. unos 22 cm.
- 40:12 O efa.
- 40:12 Lit. ha contenido o comprendido.
- 40:13 O midió.
- 40:14 O del derecho.
- 40:15 O regiones costeras.
- 40:17 O y vacío.
- 40:19 O la imagen tallada.
- 40:20 O formar.
- 40:20 O imagen tallada.
- 40:21 En el T.M., entendido los fundamentos.
- 40:22 O el círculo.
- 40:23 O vacíos.
- 40:24 O Aún no.
- 40:24 O Aún no.
- 40:24 O Aún no.
- 40:24 Lit. y también.
- 40:31 O al.
- 40:31 O les brotarán piñones.
Isaías 40
Reina-Valera 1960
Jehová consuela a Sion
40 Consolaos, consolaos, pueblo mío, dice vuestro Dios. 2 Hablad al corazón de Jerusalén; decidle a voces que su tiempo es ya cumplido, que su pecado es perdonado; que doble ha recibido de la mano de Jehová por todos sus pecados.
3 Voz que clama en el desierto: Preparad camino a Jehová; enderezad calzada en la soledad a nuestro Dios.(A) 4 Todo valle sea alzado, y bájese todo monte y collado; y lo torcido se enderece, y lo áspero se allane. 5 Y se manifestará la gloria de Jehová, y toda carne juntamente la verá; porque la boca de Jehová ha hablado.(B)
6 Voz que decía: Da voces. Y yo respondí: ¿Qué tengo que decir a voces? Que toda carne es hierba, y toda su gloria como flor del campo. 7 La hierba se seca, y la flor se marchita, porque el viento de Jehová sopló en ella; ciertamente como hierba es el pueblo. 8 Sécase la hierba, marchítase la flor; mas la palabra del Dios nuestro permanece para siempre.(C)
9 Súbete sobre un monte alto, anunciadora de Sion; levanta fuertemente tu voz, anunciadora de Jerusalén; levántala, no temas; di a las ciudades de Judá: ¡Ved aquí al Dios vuestro! 10 He aquí que Jehová el Señor vendrá con poder, y su brazo señoreará; he aquí que su recompensa viene con él, y su paga delante de su rostro.(D) 11 Como pastor apacentará su rebaño; en su brazo llevará los corderos, y en su seno los llevará; pastoreará suavemente a las recién paridas.
El incomparable Dios de Israel
12 ¿Quién midió las aguas con el hueco de su mano y los cielos con su palmo, con tres dedos juntó el polvo de la tierra, y pesó los montes con balanza y con pesas los collados? 13 ¿Quién enseñó al Espíritu de Jehová, o le aconsejó enseñándole?(E) 14 ¿A quién pidió consejo para ser avisado? ¿Quién le enseñó el camino del juicio, o le enseñó ciencia, o le mostró la senda de la prudencia? 15 He aquí que las naciones le son como la gota de agua que cae del cubo, y como menudo polvo en las balanzas le son estimadas; he aquí que hace desaparecer las islas como polvo. 16 Ni el Líbano bastará para el fuego, ni todos sus animales para el sacrificio. 17 Como nada son todas las naciones delante de él; y en su comparación serán estimadas en menos que nada, y que lo que no es.
18 ¿A qué, pues, haréis semejante a Dios, o qué imagen le compondréis? 19 El artífice prepara la imagen de talla, el platero le extiende el oro y le funde cadenas de plata. 20 El pobre escoge, para ofrecerle, madera que no se apolille; se busca un maestro sabio, que le haga una imagen de talla que no se mueva.
21 ¿No sabéis? ¿No habéis oído? ¿Nunca os lo han dicho desde el principio? ¿No habéis sido enseñados desde que la tierra se fundó? 22 Él está sentado sobre el círculo de la tierra, cuyos moradores son como langostas; él extiende los cielos como una cortina, los despliega como una tienda para morar. 23 Él convierte en nada a los poderosos, y a los que gobiernan la tierra hace como cosa vana. 24 Como si nunca hubieran sido plantados, como si nunca hubieran sido sembrados, como si nunca su tronco hubiera tenido raíz en la tierra; tan pronto como sopla en ellos se secan, y el torbellino los lleva como hojarasca. 25 ¿A qué, pues, me haréis semejante o me compararéis? dice el Santo. 26 Levantad en alto vuestros ojos, y mirad quién creó estas cosas; él saca y cuenta su ejército; a todas llama por sus nombres; ninguna faltará; tal es la grandeza de su fuerza, y el poder de su dominio.
27 ¿Por qué dices, oh Jacob, y hablas tú, Israel: Mi camino está escondido de Jehová, y de mi Dios pasó mi juicio? 28 ¿No has sabido, no has oído que el Dios eterno es Jehová, el cual creó los confines de la tierra? No desfallece, ni se fatiga con cansancio, y su entendimiento no hay quien lo alcance. 29 Él da esfuerzo al cansado, y multiplica las fuerzas al que no tiene ningunas. 30 Los muchachos se fatigan y se cansan, los jóvenes flaquean y caen; 31 pero los que esperan a Jehová tendrán nuevas fuerzas; levantarán alas como las águilas; correrán, y no se cansarán; caminarán, y no se fatigarán.
Isaiah 40
International Children’s Bible
Israel’s Punishment Will End
40 Your God says,
“Comfort, comfort my people.
2 Speak kindly to the people of Jerusalem.
Tell them
that their time of service is finished.
Tell them that they have paid for their sins.
Tell them that the Lord has punished Jerusalem
twice for every sin they did.”
3 This is the voice of a man who calls out:
“Prepare in the desert
the way for the Lord.
Make the road in the dry lands
straight for our God.
4 Every valley should be raised up.
Every mountain and hill should be made flat.
The rough ground should be made level.
The rugged ground should be made smooth.
5 Then the glory of the Lord will be shown.
All people together will see it.
The Lord himself said these things.”
6 A voice says, “Cry out!”
Then I said, “What shall I cry out?”
“Say all people are like the grass.
And all their strength is like the flowers of the field.
7 The grass dies, and the flowers fall.
This is because the breath of the Lord blows on them.
Surely the people are like grass.
8 The grass dies, and the flowers fall.
But the word of our God will live forever.”
9 Jerusalem, you have good news to tell.
Go up on a high mountain.
Jerusalem, you have good news to tell.
Shout out loud the good news.
Shout it out and don’t be afraid.
Say to the towns of Judah,
“Here is your God.”
10 Look, the Lord God is coming with power.
He will use his power to rule all the people.
Look, he will bring reward for his people.
He will have their payment with him.
11 The Lord takes care of his people like a shepherd.
He gathers the people like lambs in his arms.
He carries them close to him.
He gently leads the mothers of the lambs.
God Is Supreme
12 Who has measured the oceans in the palm of his hand?
Who has used his hand to measure the sky?
Who has used a bowl to measure all the dust of the earth?
Who has used scales to weigh the mountains and hills?
13 Who has known the mind of the Lord?
Who has been able to give the Lord advice?
14 Whom did the Lord ask for help?
Who taught him the right way?
Who taught the Lord knowledge?
Who showed him the way to understanding?
15 The nations are like one small drop in a bucket.
They are no more than the dust on his measuring scales.
To him the islands are no more than fine dust on his scales.
16 All the trees in Lebanon are not enough for the altar fires.
And all the animals in Lebanon are not enough for burnt offerings.
17 Compared to the Lord all the nations are worth nothing.
To him they are less than nothing.
18 Can you compare God to anything?
Can you compare him to an image of anything?
19 An idol is formed by a man.
And another man covers it with gold.
And he makes silver chains for it.
20 A poor man cannot buy those expensive statues.
So he finds a tree that will not rot.
And he finds a skilled workman
to make it into an idol that will not fall over.
21 Surely you know. Surely you have heard.
Surely in the beginning someone told you.
Surely you understand how the earth was created.
22 God sits on his throne above the circle of the earth.
And compared to him, people are like grasshoppers.
He stretches out the skies like a piece of cloth.
He spreads them out like a tent to sit under.
23 He makes rulers unimportant.
He makes the judges of this world worth nothing.
24 They are like plants that are placed in the ground.
They are like seeds that are planted.
As soon as they begin to grow strong,
he blows on them and they die.
The wind blows them away like chaff.
25 God, the Holy One, says, “Can you compare me to anyone?
Is anyone equal to me?”
26 Look up to the skies.
Who created all these stars?
He leads out all the army of heaven one by one.
He calls all the stars by name.
He is very strong and full of power.
So not one of them is missing.
27 People of Jacob, why do you complain?
People of Israel, why do you say,
“The Lord does not see what happens to me.
He does not care if I am treated fairly”?
28 Surely you know.
Surely you have heard.
The Lord is the God who lives forever.
He created all the world.
He does not become tired or need to rest.
No one can understand how great his wisdom is.
29 The Lord gives strength to those who are tired.
He gives more power to those who are weak.
30 Even boys become tired and need to rest.
Even young men trip and fall.
31 But the people who trust the Lord will become strong again.
They will be able to rise up as an eagle in the sky.
They will run without needing rest.
They will walk without becoming tired.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.


