Add parallel Print Page Options

Mira, yo mismo voy a colocar un espíritu en él. Oirá un informe y se volverá a su país. Allí mismo, en su propio país, haré que lo hieran a espada y muera”.

El comandante en jefe se retiró y supo que el rey de Asiria se había ido de Laquis y estaba luchando contra Libná. Entonces el rey de Asiria recibió la noticia de que el rey Tiracá[a], de Etiopía, había salido para luchar contra él. Una vez sabido esto, el rey de Asiria envió mensajeros a Ezequías con este mensaje:

Read full chapter

Footnotes

  1. 37:9 Tiracá Se trata probablemente del faraón egipcio Tiracá que reinó del 690 al 664 a. C.

He aquí que yo pondré en él un espíritu, y oirá un rumor, y volverá a su tierra; y haré que en su tierra perezca a espada.

Vuelto, pues, el Rabsaces, halló al rey de Asiria que combatía contra Libna; porque ya había oído que se había apartado de Laquis. Mas oyendo decir de Tirhaca rey de Etiopía: He aquí que ha salido para hacerte guerra; al oírlo, envió embajadores a Ezequías, diciendo:

Read full chapter

Listen! When he hears a certain report,(A) I will make him want(B) to return to his own country, and there I will have him cut down(C) with the sword.’”

When the field commander heard that the king of Assyria had left Lachish,(D) he withdrew and found the king fighting against Libnah.(E)

Now Sennacherib(F) received a report(G) that Tirhakah, the king of Cush,[a](H) was marching out to fight against him. When he heard it, he sent messengers to Hezekiah with this word:

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 37:9 That is, the upper Nile region