Add parallel Print Page Options

Cántico de confianza

26 En aquel día(A) se cantará este cántico en la tierra de Judá:

Ciudad fuerte(B) tenemos;
para protección[a] Él pone murallas y baluartes(C).
Abrid las puertas(D) para que pueda entrar la nación justa(E),
la que permanece fiel[b].
Al de firme propósito guardarás en perfecta paz(F),
porque en ti confía.
Confiad en el Señor para siempre(G),
porque en Dios[c] el Señor, tenemos una Roca eterna(H).
Porque Él ha abatido a los que moran en lo alto, a la ciudad inexpugnable;
la humilla, la humilla hasta la tierra, la derriba hasta el polvo(I).
La hollará el pie(J):
los pies de los afligidos(K), las pisadas de los desvalidos.

La senda del justo es rectitud(L);
tú, que eres recto, allana el sendero del justo(M).
Ciertamente, siguiendo la senda de tus juicios(N),
oh Señor, te hemos esperado;
tu nombre(O) y tu memoria(P) son el anhelo del alma.
En la noche te desea mi alma[d](Q),
en verdad mi espíritu dentro de mí te busca[e](R) con diligencia;
porque cuando la tierra tiene conocimiento de tus juicios,
aprenden justicia los habitantes del mundo(S).
10 Aunque se le muestre piedad al impío,
no aprende justicia(T);
obra injustamente en tierra de rectitud,
y no ve la majestad del Señor(U).

11 Oh Señor, alzada está tu mano, mas ellos no la ven(V).
Que vean tu celo(W) por el pueblo y se avergüencen;
ciertamente el fuego devorará a tus enemigos[f](X).
12 Señor, tú establecerás paz para nosotros(Y),
ya que también todas nuestras obras tú las hiciste por nosotros.
13 Oh Señor, Dios nuestro, otros señores fuera de ti nos han gobernado(Z);
pero en ti solo confesamos[g] tu nombre(AA).
14 Los muertos no vivirán, los espíritus[h] no se levantarán(AB),
pues los castigaste[i] y destruiste(AC),
y has borrado todo recuerdo de ellos.
15 Has aumentado la nación(AD), oh Señor,
has aumentado la nación, te has glorificado,
has ensanchado todos los límites de la tierra(AE).
16 Oh Señor, en la angustia te buscaron(AF);
apenas susurraban una oración[j],
cuando tu castigo estaba sobre ellos.
17 Como la mujer encinta, al acercarse el momento de dar a luz,
se retuerce y grita en sus dolores de parto(AG),
así éramos nosotros delante de ti, oh Señor.
18 Estábamos encinta, nos retorcíamos en los dolores,
dimos a luz(AH), al parecer, solo viento.
No logramos liberación para la tierra,
ni nacieron[k] habitantes del mundo(AI).
19 Tus muertos vivirán(AJ),
sus[l] cadáveres se levantarán.
¡Moradores del polvo, despertad(AK) y dad gritos de júbilo!,
porque tu rocío es como el rocío del alba[m],
y la tierra dará a luz[n] a los espíritus[o].

20 Ven, pueblo mío, entra en tus aposentos(AL)
y cierra tras ti tus puertas;
escóndete por corto tiempo[p](AM)
hasta que pase la indignación(AN).
21 Porque he aquí, el Señor va a salir de su lugar(AO)
para castigar[q] la iniquidad de los habitantes de la tierra[r](AP),
y la tierra pondrá de manifiesto su sangre derramada(AQ)
y no ocultará más a sus asesinados.

Footnotes

  1. Isaías 26:1 O, salvación
  2. Isaías 26:2 Lit., mantiene fidelidad
  3. Isaías 26:4 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
  4. Isaías 26:9 Lit., con mi alma te deseo
  5. Isaías 26:9 Lit., con mi espíritu dentro de mí te busco
  6. Isaías 26:11 O, que el fuego para tus adversarios los devore
  7. Isaías 26:13 O, hacemos que sea recordado
  8. Isaías 26:14 O, las sombras
  9. Isaías 26:14 Lit., visitaste
  10. Isaías 26:16 Lit., emitían un susurro
  11. Isaías 26:18 Lit., ni cayeron
  12. Isaías 26:19 Así en algunas versiones antiguas; en heb., mis
  13. Isaías 26:19 Lit., de las luces
  14. Isaías 26:19 Lit., hará caer
  15. Isaías 26:19 O, las sombras
  16. Isaías 26:20 Lit., momento
  17. Isaías 26:21 Lit., visitar
  18. Isaías 26:21 Así en la sept., el texto heb. añade «contra El»