Isaías 2
Dios Habla Hoy
El Señor hará que reine la paz entre las naciones(A)
2 Éstas son las profecías que Isaías, hijo de Amós, recibió por revelación acerca de Judá y Jerusalén:
2 En los últimos tiempos quedará afirmado
el monte donde se halla el templo del Señor.
Será el monte más alto,
más alto que cualquier otro monte.
Todas las naciones vendrán a él;
3 pueblos numerosos llegarán, diciendo:
«Vengan, subamos al monte del Señor,
al templo del Dios de Jacob,
para que él nos enseñe sus caminos
y podamos andar por sus senderos.»
Porque de Sión saldrá la enseñanza del Señor,
de Jerusalén vendrá su palabra.
4 El Señor juzgará entre las naciones
y decidirá los pleitos de pueblos numerosos.
Ellos convertirán sus espadas en arados
y sus lanzas en hoces.
Ningún pueblo volverá a tomar las armas contra otro
ni a recibir instrucción para la guerra.
5 ¡Vamos, pueblo de Jacob,
caminemos a la luz del Señor!
Castigo de los soberbios
6 Señor, has abandonado a tu gente, al pueblo de Jacob;
el país está lleno de adivinos venidos del oriente,
de magos como entre los filisteos,
y se hacen tratos con extranjeros.
7 El país está lleno de oro y plata,
de tesoros inmensos;
el país está lleno de caballos
y de infinidad de carros.
8 ¡Pero también está lleno de ídolos!
La gente adora los dioses que ha hecho con sus manos,
con sus propios dedos.
9 Se han humillado, se han rebajado.
¡No los perdones!
10 La gente se meterá entre las rocas,
debajo del suelo;
se esconderá de la presencia terrible del Señor,
del resplandor de su majestad.
11 Los orgullosos tendrán que bajar la vista;
los altaneros se verán humillados.
Sólo el Señor mostrará su grandeza en aquel día,
12 el día en que el Señor todopoderoso actúe
contra todo hombre orgulloso y soberbio,
contra todo hombre altanero, para humillarlo;
13 contra todos los que se creen cedros del Líbano,
altos y elevados,
o robles de Basán;
14 contra todos los que se creen montes altos
o cerros elevados,
15 contra todos los que se creen torres altas
o fuertes murallas,
16 contra todos los que se creen naves de Tarsis
o barcos preciosos.
17 Los orgullosos y altaneros
serán humillados por completo.
Solamente el Señor mostrará su grandeza en aquel día,
18 y acabará con todos los ídolos.
19 Cuando el Señor se levante y llene de terror la tierra,
la gente se meterá en las cuevas de las rocas,
en los hoyos del suelo;
se esconderá de la presencia terrible del Señor,
del resplandor de su majestad.
20 En aquel día el hombre echará sus ídolos
a las ratas y a los murciélagos,
esos ídolos de oro y de plata
que él mismo se hizo para adorarlos,
21 y se meterá en los huecos de las rocas,
en las cuevas de las peñas,
para esconderse de la presencia terrible del Señor,
del resplandor de su majestad,
cuando él se levante y llene de terror la tierra.
22 Dejen de confiar en el hombre,
que bien poco es lo que vale.
La vida del hombre no es más que un suspiro.
Isaiah 2
Lexham English Bible
The Mountain of Yahweh
2 The word that Isaiah son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem:
2 And it shall happen in the future of the days
the mountain of the house[a] of Yahweh shall be established;
it will be among the highest[b] of the mountains,
and it shall be raised from the hills.
All of the nations shall travel to him;
3 many peoples shall come.
And they shall say,
“Come, let us go up to the mountain of Yahweh,
to the house[c] of the God of Jacob,
and may he teach us part of his ways,
and let us walk in his paths.”
For instruction shall go out from Zion,
and the word of Yahweh from Jerusalem.
4 He shall judge between the nations
and he shall arbitrate for many peoples.
They shall beat their swords into ploughshares
and their spears into pruning hooks.
A nation shall not lift up a sword against a nation,
and they shall not learn war again.
The Day of Yahweh
5 House of Jacob, come and let us walk in the light of Yahweh.
6 For you have forsaken your people, house of Jacob,
because they are full[d] from the east,
and of soothsayers like the Philistines,
and they make alliances[e] with the offspring of foreigners.
7 And its land is filled with silver and gold,
and there is no end to its treasures;
and its land is filled with horses,
and there is no end to its chariots.
8 Its land is filled with idols;
they bow down to the work of their[f] hands,
to what they made with their[g] fingers.
9 So humanity is humbled;
everyone is humbled,
and you must not forgive them.
10 Enter into the rock
and hide yourself in the dust
from the presence of the terror of Yahweh
and from the glory of his majesty.
11 The haughty eyes[h] of humanity will[i] be brought low,
and the pride of everyone will be humbled,
and Yahweh alone will be exalted on that day.
12 For there is a day for Yahweh of hosts
against all of the proud and the lofty
and against all that is lifted up and humble,[j]
13 and against all the lofty and lifted up cedars of Lebanon,
and against all the large trees of Bashan,
14 and against all the high mountains,
and against all the lofty hills,
15 and against every kind of high tower,
and against every kind of fortified wall,
16 and against all the ships of Tarshish,
and against all the ships of desire.
17 And the haughtiness of the people shall be humbled,
and the pride of everyone shall be brought low,
and Yahweh alone will be exalted on that day.
18 And the idols shall pass away entirely,
19 and they will enter into the caves of the rocks
and into the holes of the ground
from the presence of the terror of Yahweh
and from the glory of his majesty
when he rises[k] to terrify the earth.
20 On that day humanity will throw away its idols of silver
and its idols of gold,
which they made for it to worship,
to the rodents[l] and to the bats—
21 to enter into the crevices of the rocks
and into the clefts of the crags
from the presence of the terror of Yahweh
and from the glory of his majesty,
when he rises[m] to terrify the earth.
22 Turn away from humanity,
who has breath in its nostrils,[n]
for by[o] what is it esteemed?
Footnotes
- Isaiah 2:2 Or “temple”
- Isaiah 2:2 Literally “head”
- Isaiah 2:3 Or “temple”
- Isaiah 2:6 Possibly “of diviners” was part of the original text here
- Isaiah 2:6 Literally “they clap hands”
- Isaiah 2:8 Hebrew “his”
- Isaiah 2:8 Hebrew “his”
- Isaiah 2:11 Literally “eyes of the haughtiness”
- Isaiah 2:11 The Hebrew is singular
- Isaiah 2:12 Or “it will be humbled”
- Isaiah 2:19 Literally “in his rising”
- Isaiah 2:20 Or “moles”
- Isaiah 2:21 Literally “in his rising”
- Isaiah 2:22 Hebrew “nostril”
- Isaiah 2:22 Or “in”
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software