Isaías 2
Nueva Versión Internacional
El monte del Señor(A)
2 Palabra que Isaías, hijo de Amoz, recibió en visión acerca de Judá y Jerusalén:
2 En los últimos días,
el monte del Templo del Señor será establecido
como el más alto de los montes;
se alzará por encima de las colinas
y hacia él correrán todas las naciones.
3 Muchos pueblos vendrán y dirán:
«¡Vengan, subamos al monte del Señor,
al Templo del Dios de Jacob!
Dios mismo nos instruirá en sus caminos
y así andaremos por sus sendas».
Porque de Sión saldrá la Ley,
de Jerusalén, la palabra del Señor.
4 Dios mismo juzgará entre las naciones
y administrará justicia a muchos pueblos.
Convertirán sus espadas en arados
y en hoces sus lanzas.
Ya no levantará su espada nación contra nación
y nunca más se adiestrarán para la guerra.
5 ¡Ven, pueblo de Jacob,
y caminemos a la luz del Señor!
El día del Señor
6 Has abandonado a tu pueblo,
a los descendientes de Jacob,
porque están llenos de costumbres de Oriente,
de adivinos como los filisteos
y hacen tratos con extranjeros.
7 Su tierra está llena de plata y oro,
y sus tesoros son incalculables.
En su tierra abundan los caballos
y sus carros de guerra son incontables.
8 Su país está lleno de ídolos;
el pueblo adora la obra de sus manos,
lo que han hecho con sus propios dedos.
9 A la humanidad se le humilla;
al ser humano se le degrada.
¡Imposible que los perdones!
10 ¡Métete en la roca
y escóndete en el polvo
ante la temible presencia del Señor
y el esplendor de su majestad!
11 Los ojos del altivo serán humillados
y la arrogancia humana será doblegada.
En aquel día solo el Señor será exaltado.
12 El día del Señor de los Ejércitos vendrá
contra todos los orgullosos y arrogantes,
contra todos los altaneros,
para humillarlos;
13 contra todos los cedros del Líbano, arrogantes y erguidos,
contra todas las encinas de Basán,
14 contra todas las montañas altivas,
contra todas las colinas erguidas,
15 contra todas las torres altas,
contra todo muro fortificado,
16 contra todas las naves de Tarsis,
contra todos los barcos lujosos.
17 La altivez de la humanidad será abatida
y la arrogancia humana será humillada.
En aquel día solo el Señor será exaltado
18 y los ídolos desaparecerán por completo.
19 La gente se meterá en las cuevas de las rocas
y en las grietas del suelo,
ante la temible presencia del Señor
y el esplendor de su majestad,
cuando él se levante para hacer temblar la tierra.
20 En aquel día la gente
arrojará a los topos y murciélagos
los ídolos de plata y oro
que había fabricado para adorarlos.
21 Se meterá en las grutas de las rocas
y en las hendiduras de los peñascos,
ante la temible presencia del Señor
y el esplendor de su majestad,
cuando él se levante para hacer temblar la tierra.
22 ¡Dejen de confiar en simples humanos,
que es muy poco lo que valen!
¡Sus vidas son un soplo nada más!
Isaiah 2
International Standard Version
A Message for Judah and Jerusalem
2 The message that Amoz’s son Isaiah received[a] concerning Judah and Jerusalem:
2 “It will come about in the last days
that the mountain that is the Lord’s Temple will be established
as the highest of mountains,[b]
and will be raised above the hills;
all the nations will stream to[c] it.
3 Many groups of people[d] will come, commenting,
“Come! Let’s go up to[e] the Temple of the God of Jacob,
that they[f] may teach us his ways.
Then let’s walk in his paths.”
The Rule of God from Jerusalem
“Instruction[g] will proceed from Zion,
and the word of the Lord from Jerusalem.
4 He will judge between the nations,
and will render verdicts[h] for the benefit of many.[i]
“They will beat their swords into plowshares,
and their spears into pruning hooks;
nations will not raise swords against nations,
and they will not learn warfare anymore.
5 “You house of Jacob!
Come! Let’s live[j] in the Lord’s light.
6 For you have rejected your people,
the house of Jacob,
because they are filled with practices learned[k] from the East
and they are fortune-tellers like the Philistines.
They cut deals[l] with foreigners.[m]
7 Their land is filled with silver and gold,
and there is no end to their treasures;
their land is filled with horses,
and there is no end to their chariots.
8 Their land is filled with idols;
they bow down to the work of their hands,
to what their own fingers have made.
The Coming Day of the Lord
10 [p] “Go into the rocks!
Hide in the dust
to escape[q] the terror of the Lord
and to escape[r] the glory of his majesty![s]
11 The[t] haughty looks of mankind will be brought low,[u]
the lofty pride of human beings will be humbled,
and the Lord alone will be exalted at that time.[v]
12 “For the Lord of the Heavenly Armies has reserved[w] a time[x]
to oppose[y] all who are proud and haughty,
and the[z] self-exalting—
they will be humbled.
13 He will take his stand[aa] against all the cedars[ab] of Lebanon,
against the proud and self-exalting;
and against all the oaks of Bashan;
14 against all the high mountains,
and against all the lofty hills;
15 against every high tower,
and against every fortified wall;
16 against all the ships from Tarshish,
and against all their impressive watercraft.
17 “Humanity’s haughtiness will be humbled,
male arrogance will be brought low,
and the Lord alone will be exalted in that day.
18 Their[ac] idols will utterly vanish.[ad]
19 “They will enter caverns in the rocks
and holes in the ground
to escape[ae] the presence of the terror of the Lord,
to escape[af] the splendor of his majesty
when he arises to terrify the earth.
20 At that time,[ag] mankind will throw
their silver and gold idols[ah]
that their fingers have made[ai] as objects of worship
to the moles and to the bats.
21 They will enter caverns in the rocks
and clefts in the cliffs,
to escape[aj] the terror of the Lord
and to escape[ak] the splendor of his majesty,
when he arises to terrorize the earth.
22 “Stop trusting in human beings,
whose life breath is in their nostrils,
for what are they[al] really worth?”[am]
Footnotes
- Isaiah 2:1 Lit. observed
- Isaiah 2:2 So 4QIsae MT LXX; 1QIsaa lacks of mountains
- Isaiah 2:2 Or will flow over; so 1QIsaa LXX; 4QIsae 4QIsaf MT LXX read will travel to; cf. Mic 4:1
- Isaiah 2:3 Lit. Many peoples
- Isaiah 2:3 So 1QIsaa 4QIsaf; 4QIsae MT read to the Lord’s mountain, to
- Isaiah 2:3 So 1QIsaa; cf. LXX, Mic 4:2; 4QIsae MT LXX read he
- Isaiah 2:3 Or For the law
- Isaiah 2:4 Or judgment
- Isaiah 2:4 Lit. many peoples
- Isaiah 2:5 Lit. walk
- Isaiah 2:6 1QIsaa MT lack with practices learned
- Isaiah 2:6 Lit. They shake hands
- Isaiah 2:6 Lit. with descendants of foreigners
- Isaiah 2:9 So 1QIsaa 4QIsab; the Heb. lacks and
- Isaiah 2:9 So 1QIsaa 4QIsab; MT reads forgive them
- Isaiah 2:10 This v. is missing from 1QIsaa
- Isaiah 2:10 Lit. from
- Isaiah 2:10 Lit. and from
- Isaiah 2:10 So MT
- Isaiah 2:11 Lit. And the
- Isaiah 2:11 1QIsaa MT LXX read mankind are low
- Isaiah 2:11 Lit. in that day
- Isaiah 2:12 1QIsaa MT LXX lack reserved
- Isaiah 2:12 Lit. day
- Isaiah 2:12 Lit. against
- Isaiah 2:12 So 1QIsaa; MT LXX read oppose all of the
- Isaiah 2:13 DSS MT LXX lack He will take his stand
- Isaiah 2:13 I.e. a genus of coniferous evergreen in the family Pinaceae; and so throughout the book
- Isaiah 2:18 DSS MT LXX lack Their
- Isaiah 2:18 So 1QIsaa LXX; MT reads He will abolish the idols
- Isaiah 2:19 Lit. from
- Isaiah 2:19 Lit. from
- Isaiah 2:20 Lit. day
- Isaiah 2:20 Lit. silver idols and gold idols
- Isaiah 2:20 So 1QIsaa; MT reads that they made for themselves; LXX reads that they made
- Isaiah 2:21 Lit. from
- Isaiah 2:21 Lit. from
- Isaiah 2:22 Lit. what is he
- Isaiah 2:22 LXX lacks this verse
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.

