Add parallel Print Page Options

16 Enviad el cordero del tributo al gobernante de la tierra(A),
desde Sela[a](B) en el desierto al monte de la hija de Sión(C).
Y como aves fugitivas[b] o nidada dispersa[c](D),
serán las hijas de Moab(E) en los vados del Arnón(F).
Danos[d] consejo, toma una decisión;
da[e] tu sombra como la noche en pleno mediodía[f](G);
esconde a los desterrados(H), no entregues al fugitivo.
Quédense contigo los desterrados de Moab[g];
sé para ellos escondedero ante el destructor.
Porque ha llegado a su fin el explotador, ha cesado la destrucción,
han desaparecido[h] los opresores de la tierra(I).
Se establecerá en la misericordia un trono,
y en él se sentará con fidelidad[i], en la tienda de David,
un juez que busque lo justo
y esté presto a la justicia(J).

Hemos oído del orgullo de Moab, un gran orgullo,
de su arrogancia, de su altivez y de su furor(K);
son falsas[j] sus vanas jactancias(L).
Por tanto Moab gemirá por Moab; todo él gemirá.
Por las tortas de pasas(M) de Kir-hareset(N) os lamentaréis,
abatidos por completo.
Porque los campos de Hesbón(O) se han marchitado[k], también las vides de Sibma(P);
los señores de las naciones pisotearon sus mejores racimos,
hasta Jazer alcanzaban y se extendían por el desierto;
sus sarmientos se extendían y pasaban el mar(Q).
Por eso lloraré amargamente por Jazer, por la viña de Sibma(R);
te bañaré[l] con mis lágrimas, oh Hesbón y Eleale(S),
porque sobre tus frutos de verano(T) y sobre tu cosecha se ha extinguido[m] el clamor,
10 y se han retirado la alegría y el regocijo del campo fértil(U).
En las viñas nadie canta de júbilo ni grita de alegría(V).
No pisa vino en los lagares el pisador(W),
pues he hecho cesar el clamor.
11 Por eso mis entrañas vibran[n] por Moab como un arpa[o],
y mi interior por Kir-hareset(X).
12 Y sucederá que cuando Moab se presente(Y),
cuando se fatigue(Z) sobre su lugar alto(AA),
y venga a su santuario para orar,
no prevalecerá.

13 Esta es la palabra que el Señor habló antes acerca de Moab. 14 Pero ahora el Señor habla, diciendo: Dentro de tres años, como los contaría un jornalero[p](AB), la gloria de Moab(AC) será despreciada con toda su gran muchedumbre, y su remanente será muy pequeño y débil[q].

Footnotes

  1. Isaías 16:1 I.e., Petra de Edom
  2. Isaías 16:2 O, que revolotean
  3. Isaías 16:2 Lit., nido disperso
  4. Isaías 16:3 Lit., Trae
  5. Isaías 16:3 Lit., pon
  6. Isaías 16:3 Lit., en medio del mediodía
  7. Isaías 16:4 Así en algunas versiones antiguas; en el T.M., mis desterrados, Moab
  8. Isaías 16:4 Lit., terminado
  9. Isaías 16:5 O, verdad
  10. Isaías 16:6 Lit., no así
  11. Isaías 16:8 O, languidecido
  12. Isaías 16:9 O, empaparé
  13. Isaías 16:9 Lit., ha caído
  14. Isaías 16:11 Lit., murmuran
  15. Isaías 16:11 O, lira
  16. Isaías 16:14 Lit., los años de un jornalero
  17. Isaías 16:14 Lit., no poderoso

16 Send the lamb
    to the ruler of the land
from Sela by way of the wilderness,
    to the mount of the daughter of Zion.
For it shall be that as a wandering bird
    cast out of the nest,
so the daughters of Moab shall be
    at the fords of Arnon.

“Take counsel,
    execute justice,
make your shadow as the night
    at the height of noon.
Hide the outcasts,
    do not betray the fugitive.
Let my outcasts dwell with you, Moab;
    be a hiding place to them from the face of the destroyer.”

For the extortioner has come to an end;
    the destroyer ceases;
    the oppressors are consumed out of the land.
In mercy the throne shall be established;
    and one who judges and seeks justice
    and is diligent in righteousness
shall sit on it in truth
    in the tabernacle of David, judging.

We have heard of the pride of Moab;
    he is very proud,
even of his haughtiness and his pride and his wrath;
    but his lies shall not be so.
Therefore Moab shall wail for Moab;
    everyone shall wail.
For the loss of raisin cakes of Kir Hareseth you shall mourn;
    surely they are destroyed.
For the fields of Heshbon languish,
    and the vine of Sibmah;
the lords of the nations
    have broken down its choice plants;
they have come as far as Jazer
    and wandered through the wilderness.
Her branches are stretched out;
    they are passed over the sea.
Therefore I will weep bitterly for Jazer,
    the vine of Sibmah;
I will water you with my tears,
    O Heshbon and Elealeh.
For the shouting for your summer fruits
    and for your harvest has fallen away.
10 Gladness and joy are taken away out of the plentiful field,
    and in the vineyards there shall be no singing,
    nor shall there be shouting;
the treaders shall tread out no wine in their presses.
    I have made their vintage shouting to cease.
11 Therefore my heart shall sound like a harp for Moab,
    and my inward parts for Kir Hareseth.
12 When it is seen that Moab
    is weary on the high place,
he shall come to his sanctuary to pray;
    but he shall not prevail.

13 This is the word that the Lord has spoken earlier concerning Moab. 14 But now the Lord has spoken, saying, Within three years, as the years of a hireling, the glory of Moab shall be brought into contempt with all his great population, and his remnant shall be very small and feeble.