Add parallel Print Page Options

10 ¡Ay de los que decretan estatutos inicuos,
Y de los que constantemente escriben decisiones injustas[a](A),
Para privar[b] de justicia a los necesitados,
Para robar de sus derechos a los pobres de Mi pueblo(B),
Para hacer de las viudas su botín,
Y despojar a los huérfanos(C)!
¿Y qué harán ustedes(D) en el día del castigo[c],
En la devastación(E) que vendrá de lejos(F)?
¿A quién huirán por auxilio(G)?
¿Y dónde dejarán su riqueza[d]?

Read full chapter

Footnotes

  1. 10:1 Lit. escriben penalidades o iniquidades.
  2. 10:2 Lit. desviar.
  3. 10:3 Lit. de la visita.
  4. 10:3 Lit. gloria.

10 ¡Ay de ustedes, que dictan leyes injustas
y publican decretos intolerables,
que no hacen justicia a los débiles
ni reconocen los derechos de los pobres de mi pueblo,
que explotan a las viudas
y roban a los huérfanos!
¿Qué harán ustedes cuando tengan que rendir cuentas,
cuando vean venir de lejos el castigo?
¿A quién acudirán pidiendo ayuda?
¿En dónde dejarán sus riquezas?

Read full chapter

10 Woe(A) to those who make unjust laws,
    to those who issue oppressive decrees,(B)
to deprive(C) the poor of their rights
    and withhold justice from the oppressed of my people,(D)
making widows their prey
    and robbing the fatherless.(E)
What will you do on the day of reckoning,(F)
    when disaster(G) comes from afar?
To whom will you run for help?(H)
    Where will you leave your riches?

Read full chapter