Add parallel Print Page Options

14 Por isso, o Senhor mesmo lhes dará um sinal. Vejam! A virgem[a] ficará grávida! Ela dará à luz um filho e o chamará de Emanuel.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 7.14a Ou a jovem.
  2. 7.14b Emanuel significa “Deus conosco”.

14 Portanto, o mesmo Senhor vos dará um sinal: eis que uma virgem conceberá, e dará à luz um filho, e será o seu nome Emanuel.

Read full chapter

14 Pois bem! O próprio Senhor lhes dará um sinal:

“Uma jovem[a] ficará grávida
    e dará à luz um filho.
    Ela lhe dará o nome de Emanuel[b].

Read full chapter

Footnotes

  1. 7.14 jovem Segundo o TM. A LXX tem: “virgem”. No Novo Testamento, Mt 1.23 segue a LXX.
  2. 7.14 Emanuel Este nome significa “Deus está conosco”.

15 Quando essa criança tiver idade suficiente para escolher o bem e rejeitar o mal, comerá coalhada[a] e mel.

Read full chapter

Footnotes

  1. 7.15 Ou iogurte; também em 7.22.

15 Manteiga e mel comerá, até que ele saiba rejeitar o mal e escolher o bem.

Read full chapter

15 Ele comerá creme de leite[a] e mel,
    até ter idade de rejeitar o mal e escolher o bem.

Read full chapter

Footnotes

  1. 7.15 creme de leite Aqui se refere a algo parecido com o iogurte.