Add parallel Print Page Options

Futura gloria de Jerusalén

60 Levántate (A), resplandece, porque ha llegado tu luz(B)
Y la gloria del Señor(C) ha amanecido sobre ti.
Porque tinieblas cubrirán la tierra(D)
Y densa oscuridad los pueblos.
Pero sobre ti amanecerá el Señor,
Y sobre ti aparecerá Su gloria(E).
Y acudirán las naciones a tu luz,
Y los reyes al resplandor de tu amanecer(F).

Levanta tus ojos en derredor y mira(G):
Todos se reúnen, vienen a ti.
Tus hijos vendrán de lejos,
Y tus hijas serán llevadas en brazos[a](H).
Entonces lo verás y resplandecerás(I),
Y se estremecerá y se regocijará[b] tu corazón,
Porque vendrá sobre ti la abundancia del mar(J),
Las riquezas de las naciones vendrán a ti(K).
Una multitud de camellos te cubrirá,
Camellos jóvenes de Madián y de Efa(L).
Todos los de Sabá vendrán(M),
Traerán oro e incienso(N),
Y traerán buenas nuevas de las alabanzas del Señor(O).
Todos los rebaños de Cedar(P) serán reunidos para ti,
Los carneros de Nebaiot estarán a tu servicio.
Subirán como ofrenda agradable sobre Mi altar(Q),
Y Yo glorificaré[c] la casa de Mi gloria[d](R).
¿Quiénes son estos que vuelan como nubes,
Y como palomas a sus palomares(S)?
Ciertamente las costas me esperarán(T),
Y las naves de Tarsis vendrán primero(U),
Para traer a tus hijos de lejos(V),
Y su plata y su oro con ellos,
Por el nombre del Señor tu Dios,
Y por el Santo de Israel porque Él te ha glorificado[e](W).

10 Extranjeros edificarán tus murallas(X),
Y sus reyes te servirán(Y).
Porque en Mi furor te herí,
Pero en Mi benevolencia he tenido compasión de ti(Z).
11 Tus puertas estarán abiertas de continuo.
Ni de día ni de noche se cerrarán(AA),
Para que te traigan las riquezas de las naciones(AB),
Con sus reyes llevados en procesión(AC).
12 Porque la nación y el reino que no te sirvan, perecerán,
Y esas naciones serán completamente destruidas(AD).
13 La gloria del Líbano vendrá a ti(AE),
El ciprés, el olmo y el boj a una(AF),
Para hermosear el lugar de Mi santuario.
Y Yo haré glorioso el lugar de Mis pies(AG).
14 Vendrán a ti humillados los hijos de los que te afligieron,
Se postrarán a las plantas de tus pies todos los que te despreciaban(AH),
Y te llamarán Ciudad del Señor(AI),
Sión del Santo de Israel(AJ).

15 Por cuanto tú estabas abandonada(AK) y aborrecida(AL),
Sin que nadie pasara por ti,
Haré de ti gloria eterna,
Gozo de generación en generación(AM).
16 Y mamarás la leche de las naciones,
Mamarás al pecho de los reyes(AN).
Entonces sabrás que Yo, el Señor, soy tu Salvador(AO)
Y tu Redentor(AP), el Poderoso de Jacob.
17 En vez de bronce, traeré oro,
En vez de hierro, traeré plata,
En vez de madera, bronce,
Y en vez de piedras, hierro.
Pondré como tus administradores la paz,
Y como tus gobernantes la justicia.
18 No se oirá hablar más de violencia en tu tierra(AQ),
Ni de desolación, ni de destrucción dentro de tus límites(AR);
Sino que llamarás a tus murallas salvación(AS) y a tus puertas alabanza(AT).
19 Ya el sol no será para ti luz del día,
Ni el resplandor de la luna te alumbrará(AU);
Sino que tendrás al Señor por luz eterna(AV),
Y a tu Dios por tu gloria[f](AW).
20 Nunca más se pondrá tu sol,
Ni menguará tu luna(AX),
Porque tendrás al Señor por luz eterna,
Y se habrán acabado los días de tu luto(AY).
21 Entonces todos los de tu pueblo serán justos(AZ).
Para siempre poseerán la tierra(BA),
Vástago de Mi[g] plantío,
Obra de Mis manos(BB),
Para que Yo me glorifique(BC).
22 El más pequeño llegará a ser un millar[h](BD),
Y el más insignificante una nación poderosa.
Yo, el Señor, a su tiempo lo apresuraré.

Footnotes

  1. Isaías 60:4 Lit. criadas al costado.
  2. Isaías 60:5 Lit. se ensanchará.
  3. Isaías 60:7 O hermosearé.
  4. Isaías 60:7 O hermosura.
  5. Isaías 60:9 O hermoseado.
  6. Isaías 60:19 O hermosura.
  7. Isaías 60:21 Lit. su.
  8. Isaías 60:22 O una tribu.

A Glorified Zion

60 (A)Arise, shine; for your (B)light has come,
And the (C)glory of the Lord has risen upon you.
For behold, (D)darkness will cover the earth
And deep darkness the peoples;
But the Lord will rise upon you
And His (E)glory will appear upon you.
(F)Nations will come to your light,
And kings to the brightness of your rising.

(G)Raise your eyes all around and see;
They all gather together, they (H)come to you.
Your sons will come from afar,
And your (I)daughters will be [a]carried on the hip.
Then you will see and be (J)radiant,
And your heart will [b]thrill and rejoice;
Because the [c](K)abundance of the sea will be turned to you,
The (L)wealth of the nations will come to you.
A multitude of camels will cover you,
The young camels of Midian and (M)Ephah;
All those from (N)Sheba will come;
They will bring (O)gold and frankincense,
And (P)proclaim good news of the praises of the Lord.
All the flocks of (Q)Kedar will be gathered to you,
The rams of Nebaioth will serve you;
They will go up on My (R)altar with acceptance,
And I will (S)glorify My glorious house.
(T)Who are these who fly like a cloud
And like the doves to their windows?
Certainly the (U)coastlands will wait for Me;
And the (V)ships of Tarshish will come first,
To (W)bring your sons from afar,
Their silver and their gold with them,
For the name of the Lord your God,
And for the Holy One of Israel because He has (X)glorified you.

10 (Y)Foreigners will build up your walls,
And their (Z)kings will serve you;
For in My (AA)wrath I struck you,
And in My favor I have had compassion on you.
11 Your (AB)gates will be open continually;
They will not be closed day or night,
So that people may (AC)bring you the wealth of the nations,
With (AD)their kings led in procession.
12 For the (AE)nation and the kingdom which will not serve you will perish,
And the nations will be utterly ruined.
13 The (AF)glory of Lebanon will come to you,
The (AG)juniper, the elm tree and the [d]cedar together,
To beautify the place of My sanctuary;
And I will make the (AH)place of My feet glorious.
14 The (AI)sons of those who afflicted you will come bowing to you,
And all those who despised you will bow down at the soles of your feet;
And they will call you the (AJ)city of the Lord,
The (AK)Zion of the Holy One of Israel.

15 “Whereas you have been (AL)forsaken and (AM)hated
With no one passing through,
I will make you an (AN)object of pride forever,
A joy from generation to generation.
16 You will also (AO)suck the milk of nations,
And suck the breast of kings;
Then you will know that I, the Lord, am your (AP)Savior
And your (AQ)Redeemer, the Mighty One of Jacob.
17 Instead of bronze I will bring gold,
And instead of iron I will bring silver,
And instead of wood, bronze,
And instead of stones, iron.
And I will make peace your administrators,
And righteousness your overseers.
18 (AR)Violence will not be heard again in your land,
Nor (AS)devastation or destruction within your borders;
But you will call your (AT)walls salvation, and your (AU)gates praise.
19 No longer will you have the (AV)sun for light by day,
Nor will the moon give you light for brightness;
But you will have the (AW)Lord as an everlasting light,
And your (AX)God as your [e]glory.
20 Your (AY)sun will no longer set,
Nor will your moon wane;
For you will have the Lord as an everlasting light,
And the days of your (AZ)mourning will be over.
21 Then all your (BA)people will be righteous;
They will (BB)possess the land forever,
The branch of [f]My planting,
The (BC)work of My hands,
That I may be (BD)glorified.
22 The (BE)smallest one will become a thousand,
And the least one a mighty nation.
I, the Lord, will bring it about quickly in its time.”

Footnotes

  1. Isaiah 60:4 Lit cared for
  2. Isaiah 60:5 Lit tremble and open wide
  3. Isaiah 60:5 Lit roar
  4. Isaiah 60:13 Or cypress
  5. Isaiah 60:19 Or beauty
  6. Isaiah 60:21 Lit His