Add parallel Print Page Options

Han subido al templo[a] y a Dibón(A), a los lugares altos a llorar.
Sobre Nebo y sobre Medeba gime Moab;
En todas sus cabezas, calvicie; toda barba, rasurada(B).
En sus calles se han ceñido de cilicio(C).
En sus terrados y en sus plazas(D)
Todos gimen, deshechos en lágrimas[b](E).
También claman Hesbón y Eleale,
Se oye su voz hasta Jahaza(F).
Por tanto, gritarán los hombres armados[c] de Moab,
Su alma tiembla dentro de ella.
Mi corazón clama por Moab.
Sus fugitivos huyen hasta Zoar(G) y Eglat Selisiya,
Y[d] suben la cuesta de Luhit llorando(H).
Ciertamente en el camino a Horonaim dan gritos de angustia por su ruina(I).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 15:2 Lit. a la casa.
  2. Isaías 15:3 Lit. bajando en llanto.
  3. Isaías 15:4 Otra posible lectura es: los lomos.
  4. Isaías 15:5 Lit. porque.

Subió a Bayit y a Dibón, lugares altos, a llorar; sobre Nebo y sobre Medeba aullará Moab; toda cabeza de ella será rapada, y toda barba rasurada. Se ceñirán de cilicio en sus calles; en sus terrados y en sus plazas aullarán todos, deshaciéndose en llanto. Hesbón y Eleale gritarán, hasta Jahaza se oirá su voz; por lo que aullarán los guerreros de Moab, se lamentará el alma de cada uno dentro de él. Mi corazón dará gritos por Moab; sus fugitivos huirán hasta Zoar, como novilla de tres años. Por la cuesta de Luhit subirán llorando, y levantarán grito de quebrantamiento por el camino de Horonaim.

Read full chapter

12 Han oído las naciones de tu afrenta(A),
Y tu clamor(B) llena la tierra;
Porque guerrero con guerrero ha tropezado(C),
Y a una han caído ambos.

Read full chapter

12 Las naciones oyeron tu afrenta, y tu clamor llenó la tierra; porque valiente tropezó contra valiente, y cayeron ambos juntos.

Read full chapter