Add parallel Print Page Options

66 This is what the Lord says:

“Heaven is my throne,
    and the earth is my footstool.
Could you build me a temple as good as that?
    Could you build me such a resting place?

Read full chapter

Judgment and Hope

66 This is what the Lord says:

“Heaven is my throne,(A)
    and the earth is my footstool.(B)
Where is the house(C) you will build for me?
    Where will my resting place be?

Read full chapter

24 “He is the God who made the world and everything in it. Since he is Lord of heaven and earth, he doesn’t live in man-made temples,

Read full chapter

24 “The God who made the world and everything in it(A) is the Lord of heaven and earth(B) and does not live in temples built by human hands.(C)

Read full chapter

48 However, the Most High doesn’t live in temples made by human hands. As the prophet says,

49 ‘Heaven is my throne,
    and the earth is my footstool.
Could you build me a temple as good as that?’
    asks the Lord.
‘Could you build me such a resting place?
50     Didn’t my hands make both heaven and earth?’[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:49-50 Isa 66:1-2.

48 “However, the Most High(A) does not live in houses made by human hands.(B) As the prophet says:

49 “‘Heaven is my throne,
    and the earth is my footstool.(C)
What kind of house will you build for me?
says the Lord.
    Or where will my resting place be?
50 Has not my hand made all these things?’[a](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 7:50 Isaiah 66:1,2

34 But I say, do not make any vows! Do not say, ‘By heaven!’ because heaven is God’s throne. 35 And do not say, ‘By the earth!’ because the earth is his footstool. And do not say, ‘By Jerusalem!’ for Jerusalem is the city of the great King.

Read full chapter

34 But I tell you, do not swear an oath at all:(A) either by heaven, for it is God’s throne;(B) 35 or by the earth, for it is his footstool; or by Jerusalem, for it is the city of the Great King.(C)

Read full chapter

27 “But will God really live on earth? Why, even the highest heavens cannot contain you. How much less this Temple I have built!

Read full chapter

27 “But will God really dwell(A) on earth? The heavens, even the highest heaven,(B) cannot contain(C) you. How much less this temple I have built!

Read full chapter

Let us go to the sanctuary of the Lord;
    let us worship at the footstool of his throne.

Read full chapter

“Let us go to his dwelling place,(A)
    let us worship at his footstool,(B) saying,

Read full chapter

“Go and tell my servant David, ‘This is what the Lord has declared: Are you the one to build a house for me to live in? I have never lived in a house, from the day I brought the Israelites out of Egypt until this very day. I have always moved from one place to another with a tent and a Tabernacle as my dwelling. Yet no matter where I have gone with the Israelites, I have never once complained to Israel’s tribal leaders, the shepherds of my people Israel. I have never asked them, “Why haven’t you built me a beautiful cedar house?”’

Read full chapter

“Go and tell my servant David, ‘This is what the Lord says: Are you(A) the one to build me a house to dwell in?(B) I have not dwelt in a house from the day I brought the Israelites up out of Egypt to this day.(C) I have been moving from place to place with a tent(D) as my dwelling.(E) Wherever I have moved with all the Israelites,(F) did I ever say to any of their rulers whom I commanded to shepherd(G) my people Israel, “Why have you not built me a house(H) of cedar?(I)”’

Read full chapter

20 So tell me, why is it that you Jews insist that Jerusalem is the only place of worship, while we Samaritans claim it is here at Mount Gerizim,[a] where our ancestors worshiped?”

21 Jesus replied, “Believe me, dear woman, the time is coming when it will no longer matter whether you worship the Father on this mountain or in Jerusalem.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:20 Greek on this mountain.

20 Our ancestors worshiped on this mountain,(A) but you Jews claim that the place where we must worship is in Jerusalem.”(B)

21 “Woman,” Jesus replied, “believe me, a time is coming(C) when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.(D)

Read full chapter

21 And when you swear ‘by the Temple,’ you are swearing by it and by God, who lives in it. 22 And when you swear ‘by heaven,’ you are swearing by the throne of God and by God, who sits on the throne.

Read full chapter

21 And anyone who swears by the temple swears by it and by the one who dwells(A) in it. 22 And anyone who swears by heaven swears by God’s throne and by the one who sits on it.(B)

Read full chapter

But the Lord is in his holy Temple;
    the Lord still rules from heaven.
He watches everyone closely,
    examining every person on earth.

Read full chapter

The Lord is in his holy temple;(A)
    the Lord is on his heavenly throne.(B)
He observes everyone on earth;(C)
    his eyes examine(D) them.

Read full chapter

18 “But will God really live on earth among people? Why, even the highest heavens cannot contain you. How much less this Temple I have built!

Read full chapter

18 “But will God really dwell(A) on earth with humans? The heavens,(B) even the highest heavens, cannot contain you. How much less this temple I have built!

Read full chapter

David rose to his feet and said: “My brothers and my people! It was my desire to build a Temple where the Ark of the Lord’s Covenant, God’s footstool, could rest permanently. I made the necessary preparations for building it,

Read full chapter

King David rose to his feet and said: “Listen to me, my fellow Israelites, my people. I had it in my heart(A) to build a house as a place of rest(B) for the ark of the covenant of the Lord, for the footstool(C) of our God, and I made plans to build it.(D)

Read full chapter

But don’t be fooled by those who promise you safety simply because the Lord’s Temple is here. They chant, “The Lord’s Temple is here! The Lord’s Temple is here!” But I will be merciful only if you stop your evil thoughts and deeds and start treating each other with justice; only if you stop exploiting foreigners, orphans, and widows; only if you stop your murdering; and only if you stop harming yourselves by worshiping idols. Then I will let you stay in this land that I gave to your ancestors to keep forever.

“‘Don’t be fooled into thinking that you will never suffer because the Temple is here. It’s a lie! Do you really think you can steal, murder, commit adultery, lie, and burn incense to Baal and all those other new gods of yours, 10 and then come here and stand before me in my Temple and chant, “We are safe!”—only to go right back to all those evils again? 11 Don’t you yourselves admit that this Temple, which bears my name, has become a den of thieves? Surely I see all the evil going on there. I, the Lord, have spoken!

Read full chapter

Do not trust(A) in deceptive(B) words and say, “This is the temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord!” If you really change(C) your ways and your actions and deal with each other justly,(D) if you do not oppress(E) the foreigner, the fatherless or the widow and do not shed innocent blood(F) in this place, and if you do not follow other gods(G) to your own harm, then I will let you live in this place, in the land(H) I gave your ancestors(I) for ever and ever. But look, you are trusting(J) in deceptive(K) words that are worthless.

“‘Will you steal(L) and murder,(M) commit adultery(N) and perjury,[a](O) burn incense to Baal(P) and follow other gods(Q) you have not known, 10 and then come and stand(R) before me in this house,(S) which bears my Name, and say, “We are safe”—safe to do all these detestable things?(T) 11 Has this house,(U) which bears my Name, become a den of robbers(V) to you? But I have been watching!(W) declares the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 7:9 Or and swear by false gods