18 I have seen their ways, but I will heal(A) them;
    I will guide(B) them and restore comfort(C) to Israel’s mourners,

Read full chapter

18 I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.

Read full chapter

18 I have seen his ways, and (A)will heal him;
I will also lead him,
And restore comforts to him
And to (B)his mourners.

Read full chapter

17 For the Lamb at the center of the throne
    will be their shepherd;(A)
‘he will lead them to springs of living water.’[a](B)
    ‘And God will wipe away every tear from their eyes.’[b](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 7:17 Isaiah 49:10
  2. Revelation 7:17 Isaiah 25:8

17 For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes.

Read full chapter

17 for the Lamb who is in the midst of the throne (A)will shepherd them and lead them to [a]living fountains of waters. (B)And God will wipe away every tear from their eyes.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 7:17 NU, M fountains of the waters of life

“‘Nevertheless, I will bring health and healing to it; I will heal(A) my people and will let them enjoy abundant peace(B) and security.

Read full chapter

Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them, and will reveal unto them the abundance of peace and truth.

Read full chapter

Behold, (A)I will bring it health and healing; I will heal them and reveal to them the abundance of peace and truth.

Read full chapter

22 “Return,(A) faithless people;
    I will cure(B) you of backsliding.”(C)

“Yes, we will come to you,
    for you are the Lord our God.

Read full chapter

22 Return, ye backsliding children, and I will heal your backslidings. Behold, we come unto thee; for thou art the Lord our God.

Read full chapter

22 “Return, you backsliding children,
And I will (A)heal your backslidings.”

“Indeed we do come to You,
For You are the Lord our God.

Read full chapter

“I will heal(A) their waywardness(B)
    and love them freely,(C)
    for my anger has turned away(D) from them.
I will be like the dew(E) to Israel;
    he will blossom like a lily.(F)
Like a cedar of Lebanon(G)
    he will send down his roots;(H)
    his young shoots will grow.
His splendor will be like an olive tree,(I)
    his fragrance like a cedar of Lebanon.(J)
People will dwell again in his shade;(K)
    they will flourish like the grain,
they will blossom(L) like the vine—
    Israel’s fame will be like the wine(M) of Lebanon.(N)
Ephraim, what more have I[a] to do with idols?(O)
    I will answer him and care for him.
I am like a flourishing juniper;(P)
    your fruitfulness comes from me.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 14:8 Or Hebrew; Septuagint What more has Ephraim

I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.

I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.

His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon.

They that dwell under his shadow shall return; they shall revive as the corn, and grow as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon.

Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir tree. From me is thy fruit found.

Read full chapter

“I will heal their (A)backsliding,
I will (B)love them freely,
For My anger has turned away from him.
I will be like the (C)dew to Israel;
He shall [a]grow like the lily,
And [b]lengthen his roots like Lebanon.
His branches shall [c]spread;
(D)His beauty shall be like an olive tree,
And (E)his fragrance like Lebanon.
(F)Those who dwell under his shadow shall return;
They shall be revived like grain,
And [d]grow like a vine.
Their [e]scent shall be like the wine of Lebanon.

“Ephraim shall say, ‘What have I to do anymore with idols?’
I have heard and observed him.
I am like a green cypress tree;
(G)Your fruit is found in Me.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 14:5 Lit. bud or sprout
  2. Hosea 14:5 Lit. strike
  3. Hosea 14:6 Lit. go
  4. Hosea 14:7 Lit. bud or sprout
  5. Hosea 14:7 Lit. remembrance

The Lord appeared to us in the past,[a] saying:

“I have loved(A) you with an everlasting love;
    I have drawn(B) you with unfailing kindness.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 31:3 Or Lord has appeared to us from afar

The Lord hath appeared of old unto me, saying, Yea, I have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn thee.

Read full chapter

The Lord has appeared [a]of old to me, saying:
“Yes, (A)I have loved you with (B)an everlasting love;
Therefore with lovingkindness I have (C)drawn you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 31:3 Lit. from afar

17 If you do not listen,(A)
    I will weep in secret
    because of your pride;
my eyes will weep bitterly,
    overflowing with tears,(B)
    because the Lord’s flock(C) will be taken captive.(D)

Read full chapter

17 But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the Lord's flock is carried away captive.

Read full chapter

17 But if you will not hear it,
My soul will (A)weep in secret for your pride;
My eyes will weep bitterly
And run down with tears,
Because the Lord’s flock has been taken captive.

Read full chapter

10 They will neither hunger nor thirst,(A)
    nor will the desert heat or the sun beat down on them.(B)
He who has compassion(C) on them will guide(D) them
    and lead them beside springs(E) of water.

Read full chapter

10 They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them.

Read full chapter

10 They shall neither (A)hunger nor thirst,
(B)Neither heat nor sun shall strike them;
For He who has mercy on them (C)will lead them,
Even by the springs of water He will guide them.

Read full chapter

26 The moon will shine like the sun,(A) and the sunlight will be seven times brighter, like the light of seven full days, when the Lord binds up the bruises of his people and heals(B) the wounds he inflicted.

Read full chapter

26 Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the Lord bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.

Read full chapter

26 Moreover (A)the light of the moon will be as the light of the sun,
And the light of the sun will be sevenfold,
As the light of seven days,
In the day that the Lord binds up the bruise of His people
And heals the stroke of their wound.

Read full chapter