Isaiah 5:5
English Standard Version
5 And now I will tell you
what I will do to my vineyard.
I will remove (A)its hedge,
and it shall be devoured;[a]
(B)I will break down its wall,
and it shall be trampled down.
Footnotes
- Isaiah 5:5 Or grazed over; compare Exodus 22:5
Isaiah 5:5
New International Version
Luke 21:24
English Standard Version
24 They will fall by the edge of the sword and (A)be led captive among all nations, and (B)Jerusalem will be trampled underfoot by the Gentiles, (C)until the times of the Gentiles are fulfilled.
Read full chapter
Luke 21:24
New International Version
24 They will fall by the sword and will be taken as prisoners to all the nations. Jerusalem will be trampled(A) on by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
Lamentations 1:15
English Standard Version
15 “The Lord rejected
all my mighty men in my midst;
he summoned an assembly against me
to crush my young men;
(A)the Lord has trodden as in a winepress
the virgin daughter of Judah.
Lamentations 1:15
New International Version
Isaiah 28:18
English Standard Version
18 Then (A)your covenant with death will be annulled,
and your agreement with Sheol will not stand;
when the overwhelming scourge passes through,
you will be beaten down by it.
Isaiah 28:18
New International Version
Revelation 11:2
English Standard Version
2 but do not measure (A)the court outside the temple; leave that out, for (B)it is given over to the nations, and they will trample the holy city for (C)forty-two months.
Read full chapter
Revelation 11:2
New International Version
2 But exclude the outer court;(A) do not measure it, because it has been given to the Gentiles.(B) They will trample on the holy city(C) for 42 months.(D)
Isaiah 28:3
English Standard Version
3 (A)The proud crown of the drunkards of Ephraim
will be trodden underfoot;
Isaiah 28:3
New International Version
Isaiah 10:6
English Standard Version
6 Against a (A)godless nation I send him,
and against the people of my wrath I command him,
to take (B)spoil and seize plunder,
and to (C)tread them down like the mire of the streets.
Deuteronomy 28:49-52
English Standard Version
49 (A)The Lord will bring a nation against you from far away, from the end of the earth, (B)swooping down like the eagle, a nation (C)whose language you do not understand, 50 a hard-faced nation (D)who shall not respect the old or show mercy to the young. 51 It shall (E)eat the offspring of your cattle and the fruit of your ground, until you are destroyed; it also shall not leave you grain, wine, or oil, the increase of your herds or the young of your flock, until they have caused you to perish.
52 “They shall (F)besiege you in all your towns, until your high and fortified walls, in which you trusted, come down throughout all your land. And they shall besiege you in all your towns throughout all your land, which the Lord your God has given you.
Read full chapter
Deuteronomy 28:49-52
New International Version
49 The Lord will bring a nation against you(A) from far away, from the ends of the earth,(B) like an eagle(C) swooping down, a nation whose language you will not understand,(D) 50 a fierce-looking nation without respect for the old(E) or pity for the young. 51 They will devour the young of your livestock and the crops of your land until you are destroyed. They will leave you no grain, new wine(F) or olive oil,(G) nor any calves of your herds or lambs of your flocks until you are ruined.(H) 52 They will lay siege(I) to all the cities throughout your land until the high fortified walls in which you trust fall down. They will besiege all the cities throughout the land the Lord your God is giving you.(J)
Genesis 11:7
English Standard Version
7 Come, (A)let us go down and there confuse their language, so that they may not understand one another's speech.”
Read full chapter
Genesis 11:7
New International Version
Genesis 11:4
English Standard Version
4 Then they said, “Come, let us build ourselves a city and a tower (A)with its top in the heavens, and let us make a name for ourselves, lest we be dispersed over the face of the whole earth.”
Read full chapter
Genesis 11:4
New International Version
4 Then they said, “Come, let us build ourselves a city, with a tower that reaches to the heavens,(A) so that we may make a name(B) for ourselves; otherwise we will be scattered(C) over the face of the whole earth.”(D)
Daniel 8:13
English Standard Version
13 Then I heard (A)a holy one speaking, and another holy one said to the one who spoke, (B)“For how long is the vision concerning the regular burnt offering, (C)the transgression that makes desolate, and the giving over of the sanctuary and host to be trampled underfoot?”
Read full chapter
Daniel 8:13
New International Version
13 Then I heard a holy one(A) speaking, and another holy one said to him, “How long will it take for the vision to be fulfilled(B)—the vision concerning the daily sacrifice, the rebellion that causes desolation, the surrender of the sanctuary and the trampling underfoot(C) of the Lord’s people?”
Lamentations 4:12
English Standard Version
12 (A)The kings of the earth did not believe,
nor any of the inhabitants of the world,
that foe or enemy could enter
the gates of Jerusalem.
Lamentations 4:12
New International Version
12 The kings of the earth did not believe,
nor did any of the peoples of the world,
that enemies and foes could enter
the gates of Jerusalem.(A)
Lamentations 1:2-9
English Standard Version
2 (A)She weeps bitterly in the night,
with tears on her cheeks;
(B)among all her lovers
she has (C)none to comfort her;
(D)all her friends have dealt treacherously with her;
they have become her enemies.
3 (E)Judah has gone into exile because of affliction[a]
and hard servitude;
(F)she dwells now among the nations,
(G)but finds no resting place;
her pursuers have all overtaken her
in the midst of her distress.[b]
4 The roads to Zion mourn,
for none come to (H)the festival;
(I)all her gates are desolate;
her priests (J)groan;
her virgins have been afflicted,[c]
and she herself suffers bitterly.
5 (K)Her foes have become the head;
her (L)enemies prosper,
because (M)the Lord has afflicted her
(N)for the multitude of her transgressions;
(O)her children have gone away,
captives before the foe.
6 From the daughter of Zion
all her majesty has departed.
Her princes have become like deer
(P)that find no pasture;
they fled without strength
before the pursuer.
7 Jerusalem remembers
in the days of her affliction and wandering
(Q)all the precious things
that were hers from (R)days of old.
When her people fell into the hand of the foe,
and there was none to help her,
her foes gloated over her;
they (S)mocked at her downfall.
8 (T)Jerusalem sinned grievously;
therefore she became filthy;
all who honored her despise her,
(U)for they have seen her nakedness;
she herself (V)groans
and turns her face away.
9 Her uncleanness was (W)in her skirts;
(X)she took no thought of her future;[d]
therefore her fall is terrible;
(Y)she has no comforter.
“O Lord, behold my affliction,
for the enemy has (Z)triumphed!”
Footnotes
- Lamentations 1:3 Or under affliction
- Lamentations 1:3 Or in the narrow passes
- Lamentations 1:4 Septuagint, Old Latin dragged away
- Lamentations 1:9 Or end
Lamentations 1:2-9
New International Version
2 Bitterly she weeps(A) at night,
tears are on her cheeks.
Among all her lovers(B)
there is no one to comfort her.
All her friends have betrayed(C) her;
they have become her enemies.(D)
3 After affliction and harsh labor,
Judah has gone into exile.(E)
She dwells among the nations;
she finds no resting place.(F)
All who pursue her have overtaken her(G)
in the midst of her distress.
4 The roads to Zion mourn,(H)
for no one comes to her appointed festivals.
All her gateways are desolate,(I)
her priests groan,
her young women grieve,
and she is in bitter anguish.(J)
5 Her foes have become her masters;
her enemies are at ease.
The Lord has brought her grief(K)
because of her many sins.(L)
Her children have gone into exile,(M)
captive before the foe.(N)
6 All the splendor has departed
from Daughter Zion.(O)
Her princes are like deer
that find no pasture;
in weakness they have fled(P)
before the pursuer.
7 In the days of her affliction and wandering
Jerusalem remembers all the treasures
that were hers in days of old.
When her people fell into enemy hands,
there was no one to help her.(Q)
Her enemies looked at her
and laughed(R) at her destruction.
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.