Isaiah 5:20
English Standard Version
20 Woe to (A)those who call evil good
and good evil,
(B)who put darkness for light
and light for darkness,
who put bitter for sweet
and sweet for bitter!
Proverbs 17:15
English Standard Version
15 He who (A)justifies the wicked and he who (B)condemns the righteous
are both alike an abomination to the Lord.
Proverbs 17:15
New International Version
2 Timothy 3:1-5
English Standard Version
Godlessness in the Last Days
3 But understand this, that (A)in the last days there will come times of difficulty. 2 For people will be (B)lovers of self, (C)lovers of money, (D)proud, (E)arrogant, abusive, (F)disobedient to their parents, ungrateful, unholy, 3 (G)heartless, unappeasable, slanderous, without self-control, brutal, (H)not loving good, 4 treacherous, reckless, (I)swollen with conceit, (J)lovers of pleasure rather than lovers of God, 5 having the appearance of godliness, but (K)denying its power. (L)Avoid such people.
Read full chapter
2 Timothy 3:1-5
New International Version
3 But mark this: There will be terrible times in the last days.(A) 2 People will be lovers of themselves, lovers of money,(B) boastful, proud,(C) abusive,(D) disobedient to their parents,(E) ungrateful, unholy, 3 without love, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, not lovers of the good, 4 treacherous,(F) rash, conceited,(G) lovers of pleasure rather than lovers of God— 5 having a form of godliness(H) but denying its power. Have nothing to do with such people.(I)
Luke 16:15
English Standard Version
15 And he said to them, “You are those who (A)justify yourselves before men, but (B)God knows your hearts. For what is exalted among men (C)is an abomination in the sight of God.
Read full chapter
Luke 16:15
New International Version
15 He said to them, “You are the ones who justify yourselves(A) in the eyes of others, but God knows your hearts.(B) What people value highly is detestable in God’s sight.
Malachi 2:17
English Standard Version
The Messenger of the Lord
17 (A)You have wearied the Lord with your words. (B)But you say, “How have we wearied him?” (C)By saying, “Everyone who does evil is good in the sight of the Lord, and he delights in them.” Or by asking, (D)“Where is the God of justice?”
Read full chapter
Malachi 2:17
New International Version
Breaking Covenant Through Injustice
17 You have wearied(A) the Lord with your words.
“How have we wearied him?” you ask.(B)
By saying, “All who do evil are good in the eyes of the Lord, and he is pleased(C) with them” or “Where is the God of justice?(D)”
Job 17:12
English Standard Version
Footnotes
- Job 17:12 The meaning of the Hebrew is uncertain
Job 17:12
New International Version
Matthew 6:22-23
English Standard Version
22 (A)“The eye is the lamp of the body. So, if your eye is healthy, your whole body will be full of light, 23 (B)but if (C)your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!
Read full chapter
Matthew 6:22-23
New International Version
22 “The eye is the lamp of the body. If your eyes are healthy,[a] your whole body will be full of light. 23 But if your eyes are unhealthy,[b] your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!
Footnotes
- Matthew 6:22 The Greek for healthy here implies generous.
- Matthew 6:23 The Greek for unhealthy here implies stingy.
2 Peter 2:1
English Standard Version
False Prophets and Teachers
2 But (A)false prophets also arose among the people, (B)just as there will be false teachers among you, who will (C)secretly bring in destructive heresies, even denying the Master (D)who bought them, bringing upon themselves swift destruction.
Read full chapter
2 Peter 2:1
New International Version
False Teachers and Their Destruction
2 But there were also false prophets(A) among the people, just as there will be false teachers among you.(B) They will secretly introduce destructive heresies, even denying the sovereign Lord(C) who bought them(D)—bringing swift destruction on themselves.
2 Peter 2:18-19
English Standard Version
18 For, (A)speaking loud boasts of folly, they entice by sensual passions of the flesh those who are barely (B)escaping from those who live in error. 19 They promise them (C)freedom, (D)but they themselves are slaves[a] of corruption. For whatever overcomes a person, to that he is enslaved.
Read full chapterFootnotes
- 2 Peter 2:19 For the contextual rendering of the Greek word doulos, see Preface
2 Peter 2:18-19
New International Version
18 For they mouth empty, boastful words(A) and, by appealing to the lustful desires of the flesh, they entice people who are just escaping(B) from those who live in error. 19 They promise them freedom, while they themselves are slaves of depravity—for “people are slaves to whatever has mastered them.”(C)
Amos 5:7
English Standard Version
Footnotes
- Amos 5:7 Or to bitter fruit
Amos 5:7
New International Version
Luke 11:34-35
English Standard Version
34 Your eye is (A)the lamp of your body. When your eye is healthy, your whole body is full of light, but when it is (B)bad, your body is full of darkness. 35 (C)Therefore be careful lest the light in you be darkness.
Read full chapter
Luke 11:34-35
New International Version
34 Your eye is the lamp of your body. When your eyes are healthy,[a] your whole body also is full of light. But when they are unhealthy,[b] your body also is full of darkness. 35 See to it, then, that the light within you is not darkness.
Footnotes
- Luke 11:34 The Greek for healthy here implies generous.
- Luke 11:34 The Greek for unhealthy here implies stingy.
Malachi 3:15
English Standard Version
15 And now we call (A)the arrogant blessed. (B)Evildoers not only prosper but (C)they put God to the test and they escape.’”
Read full chapter
Malachi 3:15
New International Version
15 But now we call the arrogant(A) blessed. Certainly evildoers(B) prosper,(C) and even when they put God to the test, they get away with it.’”
Matthew 15:3-6
English Standard Version
3 He answered them, “And why do you break the commandment of God for the sake of your tradition? 4 For God commanded, (A)‘Honor your father and your mother,’ and, (B)‘Whoever reviles father or mother must surely die.’ 5 But you say, ‘If anyone tells his father or his mother, “What you would have gained from me is given to God,”[a] 6 he need not honor his father.’ So for the sake of your tradition you have (C)made void the word[b] of God.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 15:5 Or is an offering
- Matthew 15:6 Some manuscripts law
Matthew 15:3-6
New International Version
3 Jesus replied, “And why do you break the command of God for the sake of your tradition? 4 For God said, ‘Honor your father and mother’[a](A) and ‘Anyone who curses their father or mother is to be put to death.’[b](B) 5 But you say that if anyone declares that what might have been used to help their father or mother is ‘devoted to God,’ 6 they are not to ‘honor their father or mother’ with it. Thus you nullify the word of God for the sake of your tradition.
Footnotes
- Matthew 15:4 Exodus 20:12; Deut. 5:16
- Matthew 15:4 Exodus 21:17; Lev. 20:9
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.