You have heard these things; look at them all.
    Will you not admit them?

“From now on I will tell you of new things,(A)
    of hidden things unknown to you.

Read full chapter

Thou hast heard, see all this; and will not ye declare it? I have shewed thee new things from this time, even hidden things, and thou didst not know them.

Read full chapter

The Throne in Heaven

After this I looked, and there before me was a door standing open(A) in heaven. And the voice I had first heard speaking to me like a trumpet(B) said, “Come up here,(C) and I will show you what must take place after this.”(D)

Read full chapter

After this I looked, and, behold, a door was opened in heaven: and the first voice which I heard was as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither, and I will shew thee things which must be hereafter.

Read full chapter

25 Now to him who is able(A) to establish you in accordance with my gospel,(B) the message I proclaim about Jesus Christ, in keeping with the revelation of the mystery(C) hidden for long ages past, 26 but now revealed and made known through the prophetic writings(D) by the command of the eternal God, so that all the Gentiles might come to the obedience that comes from[a] faith(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 16:26 Or that is

25 Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,

26 But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:

Read full chapter

See, the former things(A) have taken place,
    and new things I declare;
before they spring into being
    I announce(B) them to you.”

Read full chapter

Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.

Read full chapter

27 What I tell you in the dark, speak in the daylight; what is whispered in your ear, proclaim from the roofs.

Read full chapter

27 What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops.

Read full chapter

19 See, I am doing a new thing!(A)
    Now it springs up; do you not perceive it?
I am making a way in the wilderness(B)
    and streams in the wasteland.(C)

Read full chapter

19 Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.

Read full chapter

Lead out those who have eyes but are blind,(A)
    who have ears but are deaf.(B)
All the nations gather together(C)
    and the peoples assemble.
Which of their gods foretold(D) this
    and proclaimed to us the former things?
Let them bring in their witnesses to prove they were right,
    so that others may hear and say, “It is true.”
10 “You are my witnesses,(E)” declares the Lord,
    “and my servant(F) whom I have chosen,
so that you may know(G) and believe me
    and understand that I am he.
Before me no god(H) was formed,
    nor will there be one after me.(I)

Read full chapter

Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears.

Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth.

10 Ye are my witnesses, saith the Lord, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me.

Read full chapter

15 I no longer call you servants, because a servant does not know his master’s business. Instead, I have called you friends, for everything that I learned from my Father I have made known to you.(A)

Read full chapter

15 Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.

Read full chapter

I heard, but I did not understand. So I asked, “My lord, what will the outcome of all this be?”

He replied, “Go your way, Daniel, because the words are rolled up and sealed(A) until the time of the end.(B) 10 Many will be purified, made spotless and refined,(C) but the wicked will continue to be wicked.(D) None of the wicked will understand, but those who are wise will understand.(E)

11 “From the time that the daily sacrifice(F) is abolished and the abomination that causes desolation(G) is set up, there will be 1,290 days.(H) 12 Blessed is the one who waits(I) for and reaches the end of the 1,335 days.(J)

13 “As for you, go your way till the end.(K) You will rest,(L) and then at the end of the days you will rise to receive your allotted inheritance.(M)

Read full chapter

And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things?

And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end.

10 Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand.

11 And from the time that the daily sacrifice shall be taken away, and the abomination that maketh desolate set up, there shall be a thousand two hundred and ninety days.

12 Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days.

13 But go thou thy way till the end be: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.

Read full chapter

“Announce and proclaim(A) among the nations,
    lift up a banner(B) and proclaim it;
    keep nothing back, but say,
‘Babylon will be captured;(C)
    Bel(D) will be put to shame,(E)
    Marduk(F) filled with terror.
Her images will be put to shame
    and her idols(G) filled with terror.’

Read full chapter

Declare ye among the nations, and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces.

Read full chapter

31 “You of this generation, consider the word of the Lord:

“Have I been a desert to Israel
    or a land of great darkness?(A)
Why do my people say, ‘We are free to roam;
    we will come to you no more’?(B)

Read full chapter

31 O generation, see ye the word of the Lord. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? wherefore say my people, We are lords; we will come no more unto thee?

Read full chapter

10 My people who are crushed on the threshing floor,(A)
    I tell you what I have heard
from the Lord Almighty,
    from the God of Israel.

Read full chapter

10 O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the Lord of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.

Read full chapter

One generation(A) commends your works to another;
    they tell(B) of your mighty acts.(C)
They speak of the glorious splendor(D) of your majesty—
    and I will meditate on your wonderful works.[a](E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 145:5 Dead Sea Scrolls and Syriac (see also Septuagint); Masoretic Text On the glorious splendor of your majesty / and on your wonderful works I will meditate

One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.

I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.

Read full chapter