Add parallel Print Page Options

The Savior of Israel

43 But now, O Jacob, listen to the Lord who created you.
    O Israel, the one who formed you says,
“Do not be afraid, for I have ransomed you.
    I have called you by name; you are mine.

Read full chapter

Israel’s Only Savior

43 But now, this is what the Lord says—
    he who created(A) you, Jacob,
    he who formed(B) you, Israel:(C)
“Do not fear, for I have redeemed(D) you;
    I have summoned you by name;(E) you are mine.(F)

Read full chapter

Bring all who claim me as their God,
    for I have made them for my glory.
    It was I who created them.’”

Read full chapter

everyone who is called by my name,(A)
    whom I created(B) for my glory,(C)
    whom I formed and made.(D)

Read full chapter

I will bring that group through the fire
    and make them pure.
I will refine them like silver
    and purify them like gold.
They will call on my name,
    and I will answer them.
I will say, ‘These are my people,’
    and they will say, ‘The Lord is our God.’”

Read full chapter

This third I will put into the fire;(A)
    I will refine them like silver(B)
    and test them like gold.(C)
They will call(D) on my name(E)
    and I will answer(F) them;
I will say, ‘They are my people,’(G)
    and they will say, ‘The Lord is our God.(H)’”

Read full chapter

And I will give you treasures hidden in the darkness—
    secret riches.
I will do this so you may know that I am the Lord,
    the God of Israel, the one who calls you by name.

“And why have I called you for this work?
    Why did I call you by name when you did not know me?
It is for the sake of Jacob my servant,
    Israel my chosen one.

Read full chapter

I will give you hidden treasures,(A)
    riches stored in secret places,(B)
so that you may know(C) that I am the Lord,
    the God of Israel, who summons you by name.(D)
For the sake of Jacob my servant,(E)
    of Israel my chosen,
I summon you by name
    and bestow on you a title of honor,
    though you do not acknowledge(F) me.

Read full chapter

14 He gave his life to free us from every kind of sin, to cleanse us, and to make us his very own people, totally committed to doing good deeds.

Read full chapter

14 who gave himself for us(A) to redeem us from all wickedness(B) and to purify(C) for himself a people that are his very own,(D) eager to do what is good.(E)

Read full chapter

14 Though you are a lowly worm, O Jacob,
    don’t be afraid, people of Israel, for I will help you.
I am the Lord, your Redeemer.
    I am the Holy One of Israel.’

Read full chapter

14 Do not be afraid,(A) you worm(B) Jacob,
    little Israel, do not fear,
for I myself will help(C) you,” declares the Lord,
    your Redeemer,(D) the Holy One(E) of Israel.

Read full chapter

But when God found fault with the people, he said:

“The day is coming, says the Lord,
    when I will make a new covenant
    with the people of Israel and Judah.
This covenant will not be like the one
    I made with their ancestors
when I took them by the hand
    and led them out of the land of Egypt.
They did not remain faithful to my covenant,
    so I turned my back on them, says the Lord.
10 But this is the new covenant I will make
    with the people of Israel on that day,[a] says the Lord:
I will put my laws in their minds,
    and I will write them on their hearts.
I will be their God,
    and they will be my people.

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:10 Greek after those days.

But God found fault with the people and said[a]:

“The days are coming, declares the Lord,
    when I will make a new covenant(A)
with the people of Israel
    and with the people of Judah.
It will not be like the covenant
    I made with their ancestors(B)
when I took them by the hand
    to lead them out of Egypt,
because they did not remain faithful to my covenant,
    and I turned away from them,
declares the Lord.
10 This is the covenant(C) I will establish with the people of Israel
    after that time, declares the Lord.
I will put my laws in their minds
    and write them on their hearts.(D)
I will be their God,
    and they will be my people.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 8:8 Some manuscripts may be translated fault and said to the people.

25 So take courage! For I believe God. It will be just as he said.

Read full chapter

25 So keep up your courage,(A) men, for I have faith in God that it will happen just as he told me.(B)

Read full chapter

Long ago the Lord said to Israel:
“I have loved you, my people, with an everlasting love.
    With unfailing love I have drawn you to myself.

Read full chapter

The Lord appeared to us in the past,[a] saying:

“I have loved(A) you with an everlasting love;
    I have drawn(B) you with unfailing kindness.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 31:3 Or Lord has appeared to us from afar

The Lord who made you and helps you says:
Do not be afraid, O Jacob, my servant,
    O dear Israel,[a] my chosen one.

Read full chapter

Footnotes

  1. 44:2 Hebrew Jeshurun, a term of endearment for Israel.

This is what the Lord says—
    he who made(A) you, who formed you in the womb,(B)
    and who will help(C) you:
Do not be afraid,(D) Jacob, my servant,(E)
    Jeshurun,[a](F) whom I have chosen.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 44:2 Jeshurun means the upright one, that is, Israel.

21 I have made Israel for myself,
    and they will someday honor me before the whole world.

Read full chapter

21     the people I formed(A) for myself(B)
    that they may proclaim my praise.(C)

Read full chapter

“I, the Lord, have called you to demonstrate my righteousness.
    I will take you by the hand and guard you,
and I will give you to my people, Israel,
    as a symbol of my covenant with them.
And you will be a light to guide the nations.

Read full chapter

“I, the Lord, have called(A) you in righteousness;(B)
    I will take hold of your hand.(C)
I will keep(D) you and will make you
    to be a covenant(E) for the people
    and a light(F) for the Gentiles,(G)

Read full chapter

28 “Your name will no longer be Jacob,” the man told him. “From now on you will be called Israel,[a] because you have fought with God and with men and have won.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 32:28 Jacob sounds like the Hebrew words for “heel” and “deceiver.” Israel means “God fights.”

28 Then the man said, “Your name(A) will no longer be Jacob, but Israel,[a](B) because you have struggled with God and with humans and have overcome.”(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 32:28 Israel probably means he struggles with God.