(A)The voice of one crying in the wilderness:
(B)“Prepare the way of the Lord;
(C)Make straight [a]in the desert
A highway for our God.
Every valley shall be exalted
And every mountain and hill brought low;
(D)The crooked places shall be made [b]straight
And the rough places smooth;
The (E)glory of the Lord shall be revealed,
And all flesh shall see it together;
For the mouth of the Lord has spoken.”

The voice said, “Cry out!”
And [c]he said, “What shall I cry?”

(F)“All flesh is grass,
And all its loveliness is like the flower of the field.
The grass withers, the flower fades,
Because the breath of the Lord blows upon it;
Surely the people are grass.
The grass withers, the flower fades,
But (G)the word of our God stands forever.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Isaiah 40:3 So with MT, Tg., Vg.; LXX omits in the desert
  2. Isaiah 40:4 Or a plain
  3. Isaiah 40:6 So with MT, Tg.; DSS, LXX, Vg. I

A voice of one calling:
“In the wilderness prepare
    the way(A) for the Lord[a];
make straight(B) in the desert
    a highway for our God.[b](C)
Every valley shall be raised up,(D)
    every mountain and hill(E) made low;
the rough ground shall become level,(F)
    the rugged places a plain.
And the glory(G) of the Lord will be revealed,
    and all people will see it together.(H)
For the mouth of the Lord has spoken.”(I)

A voice says, “Cry out.”
    And I said, “What shall I cry?”

“All people are like grass,(J)
    and all their faithfulness is like the flowers of the field.
The grass withers(K) and the flowers fall,
    because the breath(L) of the Lord blows(M) on them.
    Surely the people are grass.
The grass withers and the flowers(N) fall,
    but the word(O) of our God endures(P) forever.(Q)

Read full chapter

Notas al pie

  1. Isaiah 40:3 Or A voice of one calling in the wilderness: / “Prepare the way for the Lord
  2. Isaiah 40:3 Hebrew; Septuagint make straight the paths of our God