Add parallel Print Page Options

13 Hear, you who are far away, what I have done,
    and you who are near, acknowledge my might.

Read full chapter

13 You who are far away,(A) hear(B) what I have done;
    you who are near, acknowledge my power!

Read full chapter

One in Christ

11 So then, remember that at one time you gentiles by birth,[a] called “the uncircumcision” by those who are called “the circumcision”—a circumcision made in the flesh by human hands(A) 12 remember that you were at that time without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel and strangers to the covenants of promise, having no hope and without God in the world.(B) 13 But now in Christ Jesus you who once were far off have been brought near by the blood of Christ.(C) 14 For he is our peace; in his flesh he has made both into one and has broken down the dividing wall, that is, the hostility between us,(D) 15 abolishing the law with its commandments and ordinances, that he might create in himself one new humanity in place of the two, thus making peace,(E) 16 and might reconcile both to God in one body[b] through the cross, thus putting to death that hostility through it.[c](F) 17 So he came and proclaimed peace to you who were far off and peace to those who were near, 18 for through him both of us have access in one Spirit to the Father.(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.11 Gk in the flesh
  2. 2.16 Or reconcile both of us in one body for God
  3. 2.16 Or in him or in himself

Jew and Gentile Reconciled Through Christ

11 Therefore, remember that formerly(A) you who are Gentiles by birth and called “uncircumcised” by those who call themselves “the circumcision” (which is done in the body by human hands)(B) 12 remember that at that time you were separate from Christ, excluded from citizenship in Israel and foreigners(C) to the covenants of the promise,(D) without hope(E) and without God in the world. 13 But now in Christ Jesus you who once(F) were far away have been brought near(G) by the blood of Christ.(H)

14 For he himself is our peace,(I) who has made the two groups one(J) and has destroyed the barrier, the dividing wall of hostility, 15 by setting aside in his flesh(K) the law with its commands and regulations.(L) His purpose was to create in himself one(M) new humanity out of the two, thus making peace, 16 and in one body to reconcile both of them to God through the cross,(N) by which he put to death their hostility. 17 He came and preached peace(O) to you who were far away and peace to those who were near.(P) 18 For through him we both have access(Q) to the Father(R) by one Spirit.(S)

Read full chapter

10 Your name, O God, like your praise,
    reaches to the ends of the earth.
Your right hand is filled with victory.(A)

Read full chapter

10 Like your name,(A) O God,
    your praise reaches to the ends of the earth;(B)
    your right hand is filled with righteousness.

Read full chapter

The Servant’s Mission

49 Listen to me, O coastlands;
    pay attention, you peoples from far away!
The Lord called me before I was born;
    while I was in my mother’s womb he named me.(A)

Read full chapter

The Servant of the Lord

49 Listen(A) to me, you islands;(B)
    hear this, you distant nations:
Before I was born(C) the Lord called(D) me;
    from my mother’s womb he has spoken my name.(E)

Read full chapter

Now there were devout Jews from every people under heaven living in Jerusalem. And at this sound the crowd gathered and was bewildered, because each one heard them speaking in the native language of each. Amazed and astonished, they asked, “Are not all these who are speaking Galileans? And how is it that we hear, each of us, in our own native language? Parthians, Medes, Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, 10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya belonging to Cyrene, and visitors from Rome, both Jews and proselytes, 11 Cretans and Arabs—in our own languages we hear them speaking about God’s deeds of power.”

Read full chapter

Now there were staying in Jerusalem God-fearing(A) Jews from every nation under heaven. When they heard this sound, a crowd came together in bewilderment, because each one heard their own language being spoken. Utterly amazed,(B) they asked: “Aren’t all these who are speaking Galileans?(C) Then how is it that each of us hears them in our native language? Parthians, Medes and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia,(D) Pontus(E) and Asia,[a](F) 10 Phrygia(G) and Pamphylia,(H) Egypt and the parts of Libya near Cyrene;(I) visitors from Rome 11 (both Jews and converts to Judaism); Cretans and Arabs—we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 2:9 That is, the Roman province by that name

25 Then King Darius wrote to all peoples and nations of every language throughout the whole world: “May you have abundant prosperity!(A) 26 I make a decree, that in all my royal dominion people shall tremble and fear before the God of Daniel:

For he is the living God,
    enduring forever.
His kingdom shall never be destroyed,
    and his dominion has no end.(B)
27 He delivers and rescues;
    he works signs and wonders in heaven and on earth;
he has saved Daniel
    from the power of the lions.”

Read full chapter

25 Then King Darius wrote to all the nations and peoples of every language(A) in all the earth:

“May you prosper greatly!(B)

26 “I issue a decree that in every part of my kingdom people must fear and reverence(C) the God of Daniel.(D)

“For he is the living God(E)
    and he endures forever;(F)
his kingdom will not be destroyed,
    his dominion will never end.(G)
27 He rescues and he saves;(H)
    he performs signs and wonders(I)
    in the heavens and on the earth.
He has rescued Daniel
    from the power of the lions.”(J)

Read full chapter

27 And the satraps, the prefects, the governors, and the king’s counselors gathered together and saw that the fire had not had any power over the bodies of those men; the hair of their heads was not singed, their tunics[a] were not scorched, and not even the smell of fire came from them.(A) 28 Nebuchadnezzar said, “Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent his angel and delivered his servants who trusted in him. They disobeyed the king’s command and yielded up their bodies rather than serve and worship any god except their own God.(B) 29 Therefore I make a decree: Any people, nation, or language that utters blasphemy against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego shall be torn limb from limb and their houses laid in ruins, for there is no other god who is able to deliver in this way.”(C) 30 Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abednego in the province of Babylon.(D)

Nebuchadnezzar’s Second Dream

[b]King Nebuchadnezzar to all peoples, nations, and languages that live throughout the earth: May you have abundant prosperity!(E) The signs and wonders that the Most High God has worked for me I am pleased to recount.(F)

How great are his signs,
    how mighty his wonders!
His kingdom is an everlasting kingdom,
    and his sovereignty is from generation to generation.(G)

Footnotes

  1. 3.27 Meaning of Aram uncertain
  2. 4.1 3.31 in Aram

27 and the satraps, prefects, governors and royal advisers(A) crowded around them.(B) They saw that the fire(C) had not harmed their bodies, nor was a hair of their heads singed; their robes were not scorched, and there was no smell of fire on them.

28 Then Nebuchadnezzar said, “Praise be to the God of Shadrach, Meshach and Abednego, who has sent his angel(D) and rescued(E) his servants! They trusted(F) in him and defied the king’s command and were willing to give up their lives rather than serve or worship any god except their own God.(G) 29 Therefore I decree(H) that the people of any nation or language who say anything against the God of Shadrach, Meshach and Abednego be cut into pieces and their houses be turned into piles of rubble,(I) for no other god can save(J) in this way.”

30 Then the king promoted Shadrach, Meshach and Abednego in the province of Babylon.(K)

Nebuchadnezzar’s Dream of a Tree

[a]King Nebuchadnezzar,

To the nations and peoples of every language,(L) who live in all the earth:

May you prosper greatly!(M)

It is my pleasure to tell you about the miraculous signs(N) and wonders that the Most High God(O) has performed for me.

How great are his signs,
    how mighty his wonders!(P)
His kingdom is an eternal kingdom;
    his dominion endures(Q) from generation to generation.

Footnotes

  1. Daniel 4:1 In Aramaic texts 4:1-3 is numbered 3:31-33, and 4:4-37 is numbered 4:1-34.

19     creating for their mourners the fruit of the lips.[a]
Peace, peace, to the far and the near, says the Lord,
    and I will heal them.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 57.19 Meaning of Heb uncertain

19     creating praise on their lips.(A)
Peace, peace,(B) to those far and near,”(C)
    says the Lord. “And I will heal them.”

Read full chapter

20 So now, O Lord our God, save us from his hand, so that all the kingdoms of the earth may know that you alone are the Lord.”(A)

Read full chapter

20 Now, Lord our God, deliver(A) us from his hand, so that all the kingdoms of the earth(B) may know that you, Lord, are the only God.[a](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 37:20 Dead Sea Scrolls (see also 2 Kings 19:19); Masoretic Text you alone are the Lord

All you inhabitants of the world,
    you who live on the earth,
when a signal is raised on the mountains, look!
    When a trumpet is blown, listen!(A)

Read full chapter

All you people of the world,(A)
    you who live on the earth,
when a banner(B) is raised on the mountains,
    you will see it,
and when a trumpet(C) sounds,
    you will hear it.

Read full chapter

14 He has raised up a horn for his people,
    praise for all his faithful,
    for the people of Israel who are close to him.
Praise the Lord!(A)

Read full chapter

14 And he has raised up for his people a horn,[a](A)
    the praise(B) of all his faithful servants,(C)
    of Israel, the people close to his heart.(D)

Praise the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 148:14 Horn here symbolizes strength.

12 Extol the Lord, O Jerusalem!
    Praise your God, O Zion!
13 For he strengthens the bars of your gates;
    he blesses your children within you.
14 He grants peace[a] within your borders;
    he fills you with the finest of wheat.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 147.14 Or prosperity

12 Extol the Lord, Jerusalem;(A)
    praise your God, Zion.

13 He strengthens the bars of your gates(B)
    and blesses your people(C) within you.
14 He grants peace(D) to your borders
    and satisfies you(E) with the finest of wheat.(F)

Read full chapter

The Lord is great in Zion;
    he is exalted over all the peoples.(A)
Let them praise your great and awesome name.
    Holy is he!

Read full chapter

Great is the Lord(A) in Zion;(B)
    he is exalted(C) over all the nations.
Let them praise(D) your great and awesome name(E)
    he is holy.(F)

Read full chapter