For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.

Read full chapter

Though they have officials in Zoan(A)
    and their envoys have arrived in Hanes,

Read full chapter

11 Surely the princes of Zoan are fools, the counsel of the wise counsellors of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?

Read full chapter

11 The officials of Zoan(A) are nothing but fools;
    the wise counselors(B) of Pharaoh give senseless advice.(C)
How can you say to Pharaoh,
    “I am one of the wise men,(D)
    a disciple of the ancient kings”?

Read full chapter

So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the Lord: thus came they even to Tahpanhes.

Read full chapter

So they entered Egypt(A) in disobedience to the Lord and went as far as Tahpanhes.(B)

Read full chapter

And thou wentest to the king with ointment, and didst increase thy perfumes, and didst send thy messengers far off, and didst debase thyself even unto hell.

Read full chapter

You went to Molek[a](A) with olive oil
    and increased your perfumes.(B)
You sent your ambassadors[b](C) far away;
    you descended to the very realm of the dead!(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 57:9 Or to the king
  2. Isaiah 57:9 Or idols

16 They return, but not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.

Read full chapter

16 They do not turn to the Most High;(A)
    they are like a faulty bow.(B)
Their leaders will fall by the sword
    because of their insolent(C) words.
For this they will be ridiculed(D)
    in the land of Egypt.(E)

Read full chapter

11 Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.

12 When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard.

Read full chapter

11 “Ephraim is like a dove,(A)
    easily deceived and senseless—
now calling to Egypt,(B)
    now turning to Assyria.(C)
12 When they go, I will throw my net(D) over them;
    I will pull them down like the birds in the sky.
When I hear them flocking together,
    I will catch them.

Read full chapter

18 At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.

Read full chapter

18 Dark will be the day at Tahpanhes(A)
    when I break the yoke of Egypt;(B)
    there her proud strength will come to an end.
She will be covered with clouds,
    and her villages will go into captivity.(C)

Read full chapter

14 And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No.

Read full chapter

14 I will lay(A) waste Upper Egypt,
    set fire to Zoan(B)
    and inflict punishment on Thebes.(C)

Read full chapter

And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.

Read full chapter

But the king of Assyria discovered that Hoshea was a traitor, for he had sent envoys to So[a] king of Egypt,(A) and he no longer paid tribute to the king of Assyria, as he had done year by year. Therefore Shalmaneser seized him and put him in prison.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 17:4 So is probably an abbreviation for Osorkon.

22 And they ascended by the south, and came unto Hebron; where Ahiman, Sheshai, and Talmai, the children of Anak, were. (Now Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.)

Read full chapter

22 They went up through the Negev and came to Hebron,(A) where Ahiman, Sheshai and Talmai,(B) the descendants of Anak,(C) lived. (Hebron had been built seven years before Zoan in Egypt.)(D)

Read full chapter