Add parallel Print Page Options

14 O people of Tema,
    bring water to these thirsty people,
    food to these weary refugees.

Read full chapter

14     bring water for the thirsty;
you who live in Tema,(A)
    bring food for the fugitives.

Read full chapter

19 The caravans from Tema search for this water;
    the travelers from Sheba hope to find it.

Read full chapter

19 The caravans of Tema(A) look for water,
    the traveling merchants of Sheba(B) look in hope.

Read full chapter

15 Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah.

Read full chapter

15 Hadad, Tema,(A) Jetur,(B) Naphish and Kedemah.

Read full chapter

20 Instead,

“If your enemies are hungry, feed them.
    If they are thirsty, give them something to drink.
In doing this, you will heap
    burning coals of shame on their heads.”[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:20 Prov 25:21-22.

20 On the contrary:

“If your enemy is hungry, feed him;
    if he is thirsty, give him something to drink.
In doing this, you will heap burning coals on his head.”[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 12:20 Prov. 25:21,22

21 If your enemies are hungry, give them food to eat.
    If they are thirsty, give them water to drink.

Read full chapter

21 If your enemy is hungry, give him food to eat;
    if he is thirsty, give him water to drink.

Read full chapter

Cheerfully share your home with those who need a meal or a place to stay.

Read full chapter

Offer hospitality(A) to one another without grumbling.(B)

Read full chapter

“Help us,” they cry.
    “Defend us against our enemies.
Protect us from their relentless attack.
    Do not betray us now that we have escaped.
Let our refugees stay among you.
    Hide them from our enemies until the terror is past.”

When oppression and destruction have ended
    and enemy raiders have disappeared,

Read full chapter

“Make up your mind,” Moab says.
    “Render a decision.
Make your shadow like night—
    at high noon.
Hide the fugitives,(A)
    do not betray the refugees.
Let the Moabite fugitives stay with you;
    be their shelter(B) from the destroyer.”

The oppressor(C) will come to an end,
    and destruction will cease;(D)
    the aggressor will vanish from the land.

Read full chapter

30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,

Read full chapter

30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,

Read full chapter

Gideon then crossed the Jordan River with his 300 men, and though exhausted, they continued to chase the enemy. When they reached Succoth, Gideon asked the leaders of the town, “Please give my warriors some food. They are very tired. I am chasing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.”

But the officials of Succoth replied, “Catch Zebah and Zalmunna first, and then we will feed your army.”

So Gideon said, “After the Lord gives me victory over Zebah and Zalmunna, I will return and tear your flesh with the thorns and briers from the wilderness.”

From there Gideon went up to Peniel[a] and again asked for food, but he got the same answer.

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:8 Hebrew Penuel, a variant spelling of Peniel; also in 8:9, 17.

Gideon and his three hundred men, exhausted yet keeping up the pursuit, came to the Jordan(A) and crossed it. He said to the men of Sukkoth,(B) “Give my troops some bread; they are worn out,(C) and I am still pursuing Zebah and Zalmunna,(D) the kings of Midian.”

But the officials of Sukkoth(E) said, “Do you already have the hands of Zebah and Zalmunna in your possession? Why should we give bread(F) to your troops?”(G)

Then Gideon replied, “Just for that, when the Lord has given Zebah and Zalmunna(H) into my hand, I will tear your flesh with desert thorns and briers.”

From there he went up to Peniel[a](I) and made the same request of them, but they answered as the men of Sukkoth had.

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 8:8 Hebrew Penuel, a variant of Peniel; also in verses 9 and 17