Isaiah 13:11
New Living Translation
11 “I, the Lord, will punish the world for its evil
and the wicked for their sin.
I will crush the arrogance of the proud
and humble the pride of the mighty.
Isaiah 2:11
New Living Translation
11 Human pride will be brought down,
and human arrogance will be humbled.
Only the Lord will be exalted
on that day of judgment.
Daniel 5:22-23
New Living Translation
22 “You are his successor,[a] O Belshazzar, and you knew all this, yet you have not humbled yourself. 23 For you have proudly defied the Lord of heaven and have had these cups from his Temple brought before you. You and your nobles and your wives and concubines have been drinking wine from them while praising gods of silver, gold, bronze, iron, wood, and stone—gods that neither see nor hear nor know anything at all. But you have not honored the God who gives you the breath of life and controls your destiny!
Read full chapterFootnotes
- 5:22 Aramaic son.
Daniel 5:22-23
New International Version
22 “But you, Belshazzar, his son,[a] have not humbled(A) yourself, though you knew all this. 23 Instead, you have set yourself up against(B) the Lord of heaven. You had the goblets from his temple brought to you, and you and your nobles, your wives(C) and your concubines drank wine from them. You praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood and stone, which cannot see or hear or understand.(D) But you did not honor the God who holds in his hand your life(E) and all your ways.(F)
Footnotes
- Daniel 5:22 Or descendant; or successor
Jeremiah 50:29-32
New Living Translation
29 “Send out a call for archers to come to Babylon.
Surround the city so none can escape.
Do to her as she has done to others,
for she has defied the Lord, the Holy One of Israel.
30 Her young men will fall in the streets and die.
Her soldiers will all be killed,”
says the Lord.
31 “See, I am your enemy, you arrogant people,”
says the Lord, the Lord of Heaven’s Armies.
“Your day of reckoning has arrived—
the day when I will punish you.
32 O land of arrogance, you will stumble and fall,
and no one will raise you up.
For I will light a fire in the cities of Babylon
that will burn up everything around them.”
Jeremiah 50:29-32
New International Version
29 “Summon archers against Babylon,
all those who draw the bow.(A)
Encamp all around her;
let no one escape.(B)
Repay(C) her for her deeds;(D)
do to her as she has done.
For she has defied(E) the Lord,
the Holy One(F) of Israel.
30 Therefore, her young men(G) will fall in the streets;
all her soldiers will be silenced in that day,”
declares the Lord.
31 “See, I am against(H) you, you arrogant one,”
declares the Lord, the Lord Almighty,
“for your day(I) has come,
the time for you to be punished.
32 The arrogant(J) one will stumble and fall(K)
and no one will help her up;(L)
I will kindle a fire(M) in her towns
that will consume all who are around her.”
Isaiah 5:15
New Living Translation
15 Humanity will be destroyed, and people brought down;
even the arrogant will lower their eyes in humiliation.
Isaiah 5:15
New International Version
Jeremiah 51:34-38
New Living Translation
34 “King Nebuchadnezzar[a] of Babylon has eaten and crushed us
and drained us of strength.
He has swallowed us like a great monster
and filled his belly with our riches.
He has thrown us out of our own country.
35 Make Babylon suffer as she made us suffer,”
say the people of Zion.
“Make the people of Babylonia pay for spilling our blood,”
says Jerusalem.
The Lord’s Vengeance on Babylon
36 This is what the Lord says to Jerusalem:
“I will be your lawyer to plead your case,
and I will avenge you.
I will dry up her river,
as well as her springs,
37 and Babylon will become a heap of ruins,
haunted by jackals.
She will be an object of horror and contempt,
a place where no one lives.
38 Her people will roar together like strong lions.
They will growl like lion cubs.
Footnotes
- 51:34 Hebrew Nebuchadrezzar, a variant spelling of Nebuchadnezzar.
Jeremiah 51:34-38
New International Version
34 “Nebuchadnezzar(A) king of Babylon has devoured(B) us,(C)
he has thrown us into confusion,
he has made us an empty jar.
Like a serpent he has swallowed us
and filled his stomach with our delicacies,
and then has spewed(D) us out.
35 May the violence(E) done to our flesh[a] be on Babylon,”
say the inhabitants of Zion.
“May our blood be on those who live in Babylonia,”
says Jerusalem.(F)
36 Therefore this is what the Lord says:
Footnotes
- Jeremiah 51:35 Or done to us and to our children
Isaiah 26:21
New Living Translation
21 Look! The Lord is coming from heaven
to punish the people of the earth for their sins.
The earth will no longer hide those who have been killed.
They will be brought out for all to see.
Isaiah 26:21
New International Version
Isaiah 24:4-6
New Living Translation
4 The earth mourns and dries up,
and the land wastes away and withers.
Even the greatest people on earth waste away.
5 The earth suffers for the sins of its people,
for they have twisted God’s instructions,
violated his laws,
and broken his everlasting covenant.
6 Therefore, a curse consumes the earth.
Its people must pay the price for their sin.
They are destroyed by fire,
and only a few are left alive.
Isaiah 24:4-6
New International Version
4 The earth dries up(A) and withers,(B)
the world languishes and withers,
the heavens(C) languish with the earth.(D)
5 The earth is defiled(E) by its people;
they have disobeyed(F) the laws,
violated the statutes
and broken the everlasting covenant.(G)
6 Therefore a curse(H) consumes the earth;
its people must bear their guilt.
Therefore earth’s inhabitants are burned up,(I)
and very few are left.
Isaiah 14:21
New Living Translation
21 Kill this man’s children!
Let them die because of their father’s sins!
They must not rise and conquer the earth,
filling the world with their cities.”
Isaiah 14:21
New International Version
Isaiah 14:12-16
New Living Translation
12 “How you are fallen from heaven,
O shining star, son of the morning!
You have been thrown down to the earth,
you who destroyed the nations of the world.
13 For you said to yourself,
‘I will ascend to heaven and set my throne above God’s stars.
I will preside on the mountain of the gods
far away in the north.[a]
14 I will climb to the highest heavens
and be like the Most High.’
15 Instead, you will be brought down to the place of the dead,
down to its lowest depths.
16 Everyone there will stare at you and ask,
‘Can this be the one who shook the earth
and made the kingdoms of the world tremble?
Footnotes
- 14:13 Or on the heights of Zaphon.
Isaiah 14:12-16
New International Version
12 How you have fallen(A) from heaven,
morning star,(B) son of the dawn!
You have been cast down to the earth,
you who once laid low the nations!(C)
13 You said in your heart,
“I will ascend(D) to the heavens;
I will raise my throne(E)
above the stars of God;
I will sit enthroned on the mount of assembly,(F)
on the utmost heights(G) of Mount Zaphon.[a]
14 I will ascend above the tops of the clouds;(H)
I will make myself like the Most High.”(I)
15 But you are brought down(J) to the realm of the dead,(K)
to the depths(L) of the pit.(M)
Footnotes
- Isaiah 14:13 Or of the north; Zaphon was the most sacred mountain of the Canaanites.
Isaiah 11:4
New Living Translation
4 He will give justice to the poor
and make fair decisions for the exploited.
The earth will shake at the force of his word,
and one breath from his mouth will destroy the wicked.
Isaiah 3:11
New Living Translation
11 But the wicked are doomed,
for they will get exactly what they deserve.
Isaiah 3:11
New International Version
Isaiah 2:17
New Living Translation
17 Human pride will be humbled,
and human arrogance will be brought down.
Only the Lord will be exalted
on that day of judgment.
Isaiah 2:17
New International Version
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.