30 For ye shall be as an oak whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water.

Read full chapter

30 You will be like an oak with fading leaves,(A)
    like a garden without water.

Read full chapter

Thus saith the Lord; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the Lord.

For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land and not inhabited.

Read full chapter

This is what the Lord says:

“Cursed is the one who trusts in man,(A)
    who draws strength from mere flesh
    and whose heart turns away from the Lord.(B)
That person will be like a bush in the wastelands;
    they will not see prosperity when it comes.
They will dwell in the parched places(C) of the desert,
    in a salt(D) land where no one lives.

Read full chapter

19 And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, Let no fruit grow on thee henceforward for ever. And presently the fig tree withered away.

Read full chapter

19 Seeing a fig tree by the road, he went up to it but found nothing on it except leaves. Then he said to it, “May you never bear fruit again!” Immediately the tree withered.(A)

Read full chapter

The waters made him great, the deep set him up on high with her rivers running round about his plants, and sent her little rivers unto all the trees of the field.

Therefore his height was exalted above all the trees of the field, and his boughs were multiplied, and his branches became long because of the multitude of waters, when he shot forth.

All the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all great nations.

Thus was he fair in his greatness, in the length of his branches: for his root was by great waters.

The cedars in the garden of God could not hide him: the fir trees were not like his boughs, and the chestnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty.

I have made him fair by the multitude of his branches: so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied him.

10 Therefore thus saith the Lord God; Because thou hast lifted up thyself in height, and he hath shot up his top among the thick boughs, and his heart is lifted up in his height;

11 I have therefore delivered him into the hand of the mighty one of the heathen; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickedness.

12 And strangers, the terrible of the nations, have cut him off, and have left him: upon the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken by all the rivers of the land; and all the people of the earth are gone down from his shadow, and have left him.

13 Upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches:

14 To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water: for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.

15 Thus saith the Lord God; In the day when he went down to the grave I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the floods thereof, and the great waters were stayed: and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.

16 I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether parts of the earth.

17 They also went down into hell with him unto them that be slain with the sword; and they that were his arm, that dwelt under his shadow in the midst of the heathen.

18 To whom art thou thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? yet shalt thou be brought down with the trees of Eden unto the nether parts of the earth: thou shalt lie in the midst of the uncircumcised with them that be slain by the sword. This is Pharaoh and all his multitude, saith the Lord God.

Read full chapter

The waters(A) nourished it,
    deep springs made it grow tall;
their streams flowed
    all around its base
and sent their channels
    to all the trees of the field.(B)
So it towered higher(C)
    than all the trees of the field;
its boughs increased
    and its branches grew long,
    spreading because of abundant waters.(D)
All the birds of the sky
    nested in its boughs,
all the animals of the wild
    gave birth(E) under its branches;
all the great nations
    lived in its shade.(F)
It was majestic in beauty,
    with its spreading boughs,
for its roots went down
    to abundant waters.(G)
The cedars(H) in the garden of God
    could not rival it,
nor could the junipers
    equal its boughs,
nor could the plane trees(I)
    compare with its branches—
no tree in the garden of God
    could match its beauty.(J)
I made it beautiful
    with abundant branches,
the envy of all the trees of Eden(K)
    in the garden of God.(L)

10 “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: Because the great cedar towered over the thick foliage, and because it was proud(M) of its height, 11 I gave it into the hands of the ruler of the nations, for him to deal with according to its wickedness. I cast it aside,(N) 12 and the most ruthless of foreign nations(O) cut it down and left it. Its boughs fell on the mountains and in all the valleys;(P) its branches lay broken in all the ravines of the land. All the nations of the earth came out from under its shade and left it.(Q) 13 All the birds settled on the fallen tree, and all the wild animals lived among its branches.(R) 14 Therefore no other trees by the waters are ever to tower proudly on high, lifting their tops above the thick foliage. No other trees so well-watered are ever to reach such a height; they are all destined(S) for death,(T) for the earth below, among mortals who go down to the realm of the dead.(U)

15 “‘This is what the Sovereign Lord says: On the day it was brought down to the realm of the dead I covered the deep springs with mourning for it; I held back its streams, and its abundant waters were restrained. Because of it I clothed Lebanon with gloom, and all the trees of the field withered away.(V) 16 I made the nations tremble(W) at the sound of its fall when I brought it down to the realm of the dead to be with those who go down to the pit. Then all the trees(X) of Eden,(Y) the choicest and best of Lebanon, the well-watered trees, were consoled(Z) in the earth below.(AA) 17 They too, like the great cedar, had gone down to the realm of the dead, to those killed by the sword,(AB) along with the armed men who lived in its shade among the nations.

18 “‘Which of the trees of Eden can be compared with you in splendor and majesty? Yet you, too, will be brought down with the trees of Eden to the earth below; you will lie among the uncircumcised,(AC) with those killed by the sword.

“‘This is Pharaoh and all his hordes, declares the Sovereign Lord.’”

Read full chapter

24 And all the trees of the field shall know that I the Lord have brought down the high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have made the dry tree to flourish: I the Lord have spoken and have done it.

Read full chapter

24 All the trees of the forest(A) will know that I the Lord bring down(B) the tall tree and make the low tree grow tall. I dry up the green tree and make the dry tree flourish.(C)

“‘I the Lord have spoken, and I will do it.(D)’”

Read full chapter

Say thou, Thus saith the Lord God; Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it wither? it shall wither in all the leaves of her spring, even without great power or many people to pluck it up by the roots thereof.

10 Yea, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? it shall wither in the furrows where it grew.

Read full chapter

“Say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: Will it thrive? Will it not be uprooted and stripped of its fruit so that it withers? All its new growth will wither. It will not take a strong arm or many people to pull it up by the roots.(A) 10 It has been planted,(B) but will it thrive? Will it not wither completely when the east wind strikes it—wither away in the plot where it grew?(C)’”

Read full chapter

12 Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the Lord, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.

Read full chapter

12 They will come and shout for joy(A) on the heights(B) of Zion;
    they will rejoice in the bounty(C) of the Lord
the grain, the new wine and the olive oil,(D)
    the young of the flocks(E) and herds.
They will be like a well-watered garden,(F)
    and they will sorrow(G) no more.

Read full chapter

11 And the Lord shall guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.

Read full chapter

11 The Lord will guide(A) you always;
    he will satisfy your needs(B) in a sun-scorched land(C)
    and will strengthen(D) your frame.
You will be like a well-watered garden,(E)
    like a spring(F) whose waters never fail.

Read full chapter

And I will lay it waste: it shall not be pruned, nor digged; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it.

Read full chapter

I will make it a wasteland,(A)
    neither pruned nor cultivated,
    and briers and thorns(B) will grow there.
I will command the clouds
    not to rain(C) on it.”

Read full chapter