Add parallel Print Page Options

Buenas nuevas de salvación

61 El Espíritu del Señor Dios[a] está sobre mí(A),
Porque me ha ungido el Señor
Para traer buenas nuevas a los afligidos[b](B).
Me ha enviado para vendar a los quebrantados de corazón(C),
Para proclamar libertad a los cautivos
Y liberación a los prisioneros[c](D);
Para proclamar el año favorable del Señor(E),
Y el día de venganza de nuestro Dios(F);
Para consolar a todos los que lloran(G),
Para conceder que a los que lloran en Sión
Se les dé diadema en vez de ceniza,
Aceite de alegría(H) en vez de luto(I),
Manto de alabanza en vez de espíritu abatido;
Para que sean llamados robles[d] de justicia,
Plantío del Señor, para que Él sea glorificado(J).

Entonces reedificarán las ruinas antiguas,
Levantarán los lugares devastados de antaño,
Y restaurarán las ciudades arruinadas,
Los lugares devastados de muchas generaciones(K).
Se presentarán extraños y apacentarán los rebaños de ustedes,
E hijos de extranjeros serán sus labradores y sus viñadores(L).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 61:1 Heb. YHWH, generalmente traducido Señor.
  2. Isaías 61:1 O humildes.
  3. Isaías 61:1 Lit. apertura a los atados.
  4. Isaías 61:3 O terebintos.

Buenas noticias para los oprimidos

61 El Espíritu del Señor Soberano está sobre mí,
    porque el Señor me ha ungido
    para llevar buenas noticias a los pobres.
Me ha enviado para consolar a los de corazón quebrantado
    y a proclamar que los cautivos serán liberados
    y que los prisioneros serán puestos en libertad.[a]
Él me ha enviado para anunciar a los que se lamentan
    que ha llegado el tiempo del favor del Señor[b]
    junto con el día de la ira de Dios contra sus enemigos.
A todos los que se lamentan en Israel[c]
    les dará una corona de belleza en lugar de cenizas,
una gozosa bendición en lugar de luto,
    una festiva alabanza en lugar de desesperación.
Ellos, en su justicia, serán como grandes robles
    que el Señor ha plantado para su propia gloria.

Reconstruirán las ruinas antiguas,
    reparando ciudades destruidas hace mucho tiempo.
Las resucitarán,
    aunque hayan estado desiertas por muchas generaciones.
Los extranjeros serán sus siervos;
    alimentarán a los rebaños de ustedes,
ararán sus campos
    y cuidarán de sus viñedos.

Read full chapter

Footnotes

  1. 61:1 La versión griega dice y que los ciegos verán. Comparar Lc 4:18.
  2. 61:2 O para proclamar el año aceptable del Señor.
  3. 61:3 En hebreo en Sion.