Add parallel Print Page Options

Pero las iniquidades de ustedes han hecho separación entre ustedes y su Dios(A),
Y los pecados le han hecho esconder Su rostro[a] para no escucharlos(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 59:2 Así en algunas versiones antiguas; en el T.M., el rostro.

But your (A)wrongdoings have caused a separation between you and your God,
And your sins have hidden His [a]face from you so that He does (B)not hear.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 59:2 As in ancient versions; MT faces

14 Porque Él mismo es nuestra paz(A), y de ambos pueblos hizo uno(B), derribando la pared intermedia de separación, 15 poniendo fin a la enemistad en Su carne(C), la ley de los mandamientos expresados en ordenanzas(D), para crear en Él mismo de los dos un nuevo hombre(E), estableciendo así la paz(F), 16 y para reconciliar con Dios(G) a los dos en un cuerpo(H) por medio de la cruz, habiendo dado muerte en ella a la enemistad(I).

Read full chapter

14 For He Himself is (A)our peace, (B)who made both groups into one and broke down the [a]barrier of the dividing wall, 15 [b]by (C)abolishing [c]in His flesh the hostility, which is (D)the Law composed of commandments expressed in ordinances, so that in Himself He might [d](E)make the two (F)one new person, in this way establishing (G)peace; 16 and that He might (H)reconcile them both in (I)one body to God through the cross, [e]by it having (J)put to death the hostility.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 2:14 Lit the dividing wall of the barrier
  2. Ephesians 2:15 Or the hostility, by abolishing in His flesh the Law
  3. Ephesians 2:15 I.e., by His death
  4. Ephesians 2:15 Lit create
  5. Ephesians 2:16 Or in Himself