Iov 36
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
36 Elihu a urmat şi a zis:
2 „Aşteaptă puţin şi voi urma,
căci mai am încă de vorbit pentru Dumnezeu.
3 Îmi voi lua temeiurile de departe
şi voi dovedi dreptatea Ziditorului meu.
4 Fii încredinţat, cuvântările mele nu sunt minciuni,
ci ai de-a face cu un om cu simţăminte curate.
5 Dumnezeu este puternic, dar nu leapădă pe nimeni
şi este puternic(A) prin tăria priceperii Lui.
6 El nu lasă pe cel rău să trăiască
şi face dreptate celui nenorocit.
7 Nu-Şi(B) întoarce ochii de la cei fără prihană
şi-i pune pe scaunul de domnie cu(C) împăraţii,
îi aşază pentru totdeauna ca să domnească.
8 Se întâmplă să cadă în lanţuri(D)
şi să fie prinşi în legăturile nenorocirii?
9 Le pune înainte faptele lor,
fărădelegile lor, mândria lor.
10 Îi înştiinţează(E) ca să se îndrepte,
îi îndeamnă să se întoarcă de la nelegiuire.
11 Dacă ascultă şi se supun,
îşi sfârşesc(F) zilele în fericire
şi anii în bucurie.
12 Dacă n-ascultă, pier ucişi de sabie,
mor în orbirea lor.
13 Nelegiuiţii se mânie(G),
nu strigă către Dumnezeu când îi înlănţuie;
14 îşi pierd viaţa în(H) tinereţe,
mor ca cei desfrânaţi.
15 Dar Dumnezeu scapă pe cel nenorocit prin nenorocirea lui
şi prin suferinţă îl înştiinţează.
16 Şi pe tine te va scoate din strâmtoare,
ca să te pună la loc(I) larg, în slobozenie deplină,
şi masa(J) ta va fi încărcată cu bucate gustoase(K).
17 Dar, dacă-ţi aperi pricina ca un nelegiuit,
pedeapsa este nedezlipită de pricina ta.
18 Supărarea să nu te împingă la batjocură
şi mărimea(L) preţului răscumpărării să nu te ducă în rătăcire!
19 Oare ar ajunge strigătele(M) tale să te scoată din necaz
şi chiar toate puterile pe care le-ai putea desfăşura?
20 Nu suspina după noapte,
care ia popoarele din locul lor.
21 Fereşte-te să faci(N) rău,
căci suferinţa te îndeamnă(O) la rău.
22 Dumnezeu este mare în puterea Lui;
cine ar putea să înveţe(P) pe alţii ca El?
23 Cine Îi cere socoteală(Q) de căile Lui
şi cine îndrăzneşte să-I(R) spună: ‘Faci rău’?
24 Nu uita să lauzi(S) faptele Lui,
pe care toţi oamenii trebuie să le mărească!
25 Orice om le priveşte,
fiecare muritor le vede de departe.
26 Iată ce mare e Dumnezeu!
Dar noi nu-L putem pricepe(T),
numărul anilor(U) Lui nimeni nu l-a pătruns.
27 Căci El trage(V) la El picăturile de apă,
le preface în abur şi dă ploaia,
28 pe care norii(W) o strecoară
şi o picură peste mulţimea oamenilor.
29 Şi cine poate pricepe ruperea norului
şi bubuitul cortului Său?
30 Iată, El Îşi întinde lumina(X) în jurul Lui
şi acoperă adâncimile mării.
31 Prin aceste mijloace(Y),
El judecă popoarele
şi dă(Z) belşug de hrană.
32 Ia fulgerul în mână
şi-l aruncă asupra potrivnicilor Lui.
33 Dă de veste că e de faţă printr-un(AA) bubuit
şi până şi turmele Îi simt apropierea.
Hiob 36
Schlachter 2000
Elihu beschreibt das Schicksal der Gerechten und der Gottlosen
36 Und Elihu fuhr fort und sprach:
2 Gedulde dich noch ein wenig, so will ich es dir mitteilen; ich habe noch mehr Worte für Gott.
3 Ich will mein Wissen von weit her holen und meinem Schöpfer Gerechtigkeit widerfahren lassen!
4 Denn wahrlich, meine Reden sind keine Lügen; vor dir steht ein Mann mit vollkommener Erkenntnis.
5 Siehe, Gott ist mächtig, doch verachtet er niemand; groß ist die Kraft seines Herzens.[a]
6 Den Gottlosen erhält er nicht am Leben, aber den Elenden schafft er Recht.
7 Er wendet seine Augen nicht ab von dem Gerechten, und er setzt sie auf ewig mit Königen auf den Thron, damit sie herrschen.
8 Sind sie aber in Fesseln gebunden, in Banden des Elends gefangen,
9 so hält er ihnen ihre Taten und ihre Übertretungen vor, denn sie haben sich überhoben;
10 er öffnet ihr Ohr der Zurechtweisung und befiehlt ihnen, sich von der Bosheit abzukehren.
11 Wenn sie dann gehorchen und sich unterwerfen, so werden sie ihre Tage in Glück vollenden und ihre Jahre in Wohlergehen.
12 Gehorchen sie aber nicht, so rennen sie in den Wurfspieß und sterben dahin in ihrem Unverstand.
13 Die aber ein gottloses Herz haben, häufen Zorn auf; sie rufen nicht um Hilfe, wenn er sie gefesselt hat.
14 Ihre Seele stirbt in der Jugend, und ihr Leben unter den Hurern[b].
15 Den Gedemütigten aber rettet er durch die Demütigung und öffnet durch die Not sein Ohr.
16 Und auch dich führt er aus dem Rachen der Bedrängnis; dein Platz wird uneingeschränkte Weite sein und dein Tisch bereitet mit reicher, guter Speise.
17 Bist du aber vom Urteil des Gottlosen erfüllt, so werden Urteil und Gericht dich treffen.
18 Der Zorn aber verleite dich ja nicht zur Lästerung, und die Menge des Lösegeldes besteche dich nicht!
19 Wird dich etwa dein Hilferuf aus der Bedrängnis herausführen und alle deine mühevollen Anstrengungen?
20 Sehne dich nicht nach der Nacht, wenn Völker untergehen werden!
21 Hüte dich, wende dich nicht zum Unrecht, denn dies hast du dem Elend vorgezogen!
Die unerforschlichen Wege Gottes
22 Siehe, Gott ist erhaben in seiner Kraft; wer ist ein Lehrer wie er?
23 Wer will ihn zur Rede stellen über seinen Weg, und wer will zu ihm sagen: Du hast Unrecht getan?
24 Denke daran, sein Tun zu erheben, das Menschen besingen.
25 Alle Menschen schauen es an; der Sterbliche erblickt es von ferne.
26 Siehe, Gott ist so erhaben, dass wir [ihn] nicht erkennen können; die Zahl seiner Jahre ist unerforschlich.
27 Denn er zieht Wassertropfen herauf; sie sickern als Regen für seinen Wasserstrom herab,
28 den die Wolken niederrieseln, auf viele Menschen herabtropfen lassen.
29 Versteht man auch das Ausspannen der Wolken und den Donnerschall seines Gezelts?
30 Siehe, er breitet sein Licht darüber aus und bedeckt die Gründe des Meeres;
31 denn damit richtet er die Völker und gibt Speise die Fülle.
32 Seine Hände umhüllt er mit dem Blitzstrahl und gebietet ihm, zu treffen.
33 Sein Donnerruf kündigt ihn an, sogar das Vieh sein Heranziehen.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2000 by Geneva Bible Society
