Add parallel Print Page Options

17 Spiritus meus attenuabitur; dies mei breviabuntur: et solum mihi superest sepulchrum.

Non peccavi, et in amaritudinibus moratur oculus meus.

Libera me, Domine, et pone me juxta te, et cujusvis manus pugnet contra me.

Cor eorum longe fecisti a disciplina: propterea non exaltabuntur.

Praedam pollicetur sociis, et oculi filiorum ejus deficient.

Posuit me quasi in proverbium vulgi, et exemplum sum coram eis.

Caligavit ab indignatione oculus meus, et membra mea quasi in nihilum redacta sunt.

Stupebunt justi super hoc, et innocens contra hypocritam suscitabitur.

Et tenebit justus viam suam, et mundis manibus addet fortitudinem.

10 Igitur omnes vos convertimini, et venite, et non inveniam in vobis ullum sapientem.

11 Dies mei transierunt; cogitationes meae dissipatae sunt, torquentes cor meum.

12 Noctem verterunt in diem, et rursum post tenebras spero lucem.

13 Si sustinuero, infernus domus mea est, et in tenebris stravi lectulum meum.

14 Putredini dixi: Pater meus es; Mater mea, et soror mea, vermibus.

15 Ubi est ergo nunc praestolatio mea? et patientiam meam quis considerat?

16 In profundissimum infernum descendent omnia mea: putasne saltem ibi erit requies mihi?

18 Respondens autem Baldad Suhites, dixit:

Usque ad quem finem verba jactabitis? intelligite prius, et sic loquamur.

Quare reputati sumus ut jumenta, et sorduimus coram vobis?

Qui perdis animam tuam in furore tuo, numquid propter te derelinquetur terra, et transferentur rupes de loco suo?

Nonne lux impii extinguetur, nec splendebit flamma ignis ejus?

Lux obtenebrescet in tabernaculo illius, et lucerna quae super eum est extinguetur.

Arctabuntur gressus virtutis ejus, et praecipitabit eum consilium suum.

Immisit enim in rete pedes suos, et in maculis ejus ambulat.

Tenebitur planta illius laqueo, et exardescet contra eum sitis.

10 Abscondita est in terra pedica ejus, et decipula illius super semitam.

11 Undique terrebunt eum formidines, et involvent pedes ejus.

12 Attenuetur fame robur ejus, et inedia invadat costas illius.

13 Devoret pulchritudinem cutis ejus; consumat brachia illius primogenita mors.

14 Avellatur de tabernaculo suo fiducia ejus, et calcet super eum, quasi rex, interitus.

15 Habitent in tabernaculo illius socii ejus qui non est; aspergatur in tabernaculo ejus sulphur.

16 Deorsum radices ejus siccentur: sursum autem atteratur messis ejus.

17 Memoria illius pereat de terra, et non celebretur nomen ejus in plateis.

18 Expellet eum de luce in tenebras, et de orbe transferet eum.

19 Non erit semen ejus, neque progenies in populo suo, nec ullae reliquiae in regionibus ejus.

20 In die ejus stupebunt novissimi, et primos invadet horror.

21 Haec sunt ergo tabernacula iniqui, et iste locus ejus qui ignorat Deum.

17 My spirit(A) is broken,
    my days are cut short,(B)
    the grave awaits me.(C)
Surely mockers(D) surround me;(E)
    my eyes must dwell on their hostility.

“Give me, O God, the pledge you demand.(F)
    Who else will put up security(G) for me?(H)
You have closed their minds to understanding;(I)
    therefore you will not let them triumph.
If anyone denounces their friends for reward,(J)
    the eyes of their children will fail.(K)

“God has made me a byword(L) to everyone,(M)
    a man in whose face people spit.(N)
My eyes have grown dim with grief;(O)
    my whole frame is but a shadow.(P)
The upright are appalled at this;
    the innocent are aroused(Q) against the ungodly.
Nevertheless, the righteous(R) will hold to their ways,
    and those with clean hands(S) will grow stronger.(T)

10 “But come on, all of you, try again!
    I will not find a wise man among you.(U)
11 My days have passed,(V) my plans are shattered.
    Yet the desires of my heart(W)
12 turn night into day;(X)
    in the face of the darkness light is near.(Y)
13 If the only home I hope for is the grave,(Z)
    if I spread out my bed(AA) in the realm of darkness,(AB)
14 if I say to corruption,(AC) ‘You are my father,’
    and to the worm,(AD) ‘My mother’ or ‘My sister,’
15 where then is my hope—(AE)
    who can see any hope for me?(AF)
16 Will it go down to the gates of death?(AG)
    Will we descend together into the dust?”(AH)

Bildad

18 Then Bildad the Shuhite(AI) replied:

“When will you end these speeches?(AJ)
    Be sensible, and then we can talk.
Why are we regarded as cattle(AK)
    and considered stupid in your sight?(AL)
You who tear yourself(AM) to pieces in your anger,(AN)
    is the earth to be abandoned for your sake?
    Or must the rocks be moved from their place?(AO)

“The lamp of a wicked man is snuffed out;(AP)
    the flame of his fire stops burning.(AQ)
The light in his tent(AR) becomes dark;(AS)
    the lamp beside him goes out.(AT)
The vigor(AU) of his step is weakened;(AV)
    his own schemes(AW) throw him down.(AX)
His feet thrust him into a net;(AY)
    he wanders into its mesh.
A trap seizes him by the heel;
    a snare(AZ) holds him fast.(BA)
10 A noose(BB) is hidden for him on the ground;
    a trap(BC) lies in his path.(BD)
11 Terrors(BE) startle him on every side(BF)
    and dog(BG) his every step.
12 Calamity(BH) is hungry(BI) for him;
    disaster(BJ) is ready for him when he falls.(BK)
13 It eats away parts of his skin;(BL)
    death’s firstborn devours his limbs.(BM)
14 He is torn from the security of his tent(BN)
    and marched off to the king(BO) of terrors.(BP)
15 Fire resides[a] in his tent;(BQ)
    burning sulfur(BR) is scattered over his dwelling.
16 His roots dry up below(BS)
    and his branches wither above.(BT)
17 The memory of him perishes from the earth;(BU)
    he has no name(BV) in the land.(BW)
18 He is driven from light into the realm of darkness(BX)
    and is banished(BY) from the world.(BZ)
19 He has no offspring(CA) or descendants(CB) among his people,
    no survivor(CC) where once he lived.(CD)
20 People of the west are appalled(CE) at his fate;(CF)
    those of the east are seized with horror.
21 Surely such is the dwelling(CG) of an evil man;(CH)
    such is the place(CI) of one who does not know God.”(CJ)

Footnotes

  1. Job 18:15 Or Nothing he had remains