Ioan 20:29
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
29 „Tomo” i-a zis Isus, „pentru că M-ai văzut, ai crezut. Ferice(A) de cei ce n-au văzut, şi au crezut.”
Read full chapter
Ioan 20:29
Nouă Traducere În Limba Română
29 Isus i-a zis:
– Ai crezut pentru că M-ai văzut? Ferice de cei ce n-au văzut şi au crezut!
Read full chapter
2 Corinteni 5:7
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
7 pentru că umblăm(A) prin credinţă, nu prin vedere.
Read full chapter
2 Corintieni 5:7
Nouă Traducere În Limba Română
7 Căci noi umblăm prin credinţă, nu prin vedere;
Read full chapter
Evrei 11:1
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
11 Şi credinţa este o încredere neclintită în lucrurile(A) nădăjduite, o puternică încredinţare despre lucrurile care nu se văd.
Read full chapter
Evrei 11:1
Nouă Traducere În Limba Română
Prin credinţă
11 Credinţa este o încredere în lucrurile nădăjduite, o certitudine cu privire la lucrurile nevăzute.
Read full chapter
Evrei 11:27
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
27 Prin credinţă a(A) părăsit el Egiptul fără să se teamă de mânia împăratului, pentru că a rămas neclintit, ca şi cum ar(B) fi văzut pe Cel ce este nevăzut.
Read full chapter
Evrei 11:27
Nouă Traducere În Limba Română
27 Prin credinţă a ieşit din Egipt, fără să se teamă de mânia monarhului; el a perseverat, ca şi când L-ar fi văzut pe Cel Ce este nevăzut.
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.