Ioan 1:18
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
18 Nimeni(A) n-a văzut vreodată pe Dumnezeu; singurul(B) Lui Fiu, care este în sânul Tatălui, Acela L-a făcut cunoscut.”
Read full chapter
Ioan 1:18
Nouă Traducere În Limba Română
18 Nimeni nu L-a văzut vreodată pe Dumnezeu. Singurul născut, El Însuşi Dumnezeu[a], Cel Care este în sânul[b] Tatălui, El L-a făcut cunoscut.
Read full chapterFootnotes
- Ioan 1:18 Cf. celor mai timpurii şi mai importante mss; sau: Singurul Dumnezeu; sau: Singurul şi unicul Dumnezeu; vezi şi nota precedentă. Cele mai multe mss conţin: Singurul Fiu
- Ioan 1:18 Expresie ce arată o relaţie foarte apropiată sau locul de cinste pe care-l ocupă o persoană în relaţie cu alta; vezi şi 13:23
Evrei 11:27
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
27 Prin credinţă a(A) părăsit el Egiptul fără să se teamă de mânia împăratului, pentru că a rămas neclintit, ca şi cum ar(B) fi văzut pe Cel ce este nevăzut.
Read full chapter
Evrei 11:27
Nouă Traducere În Limba Română
27 Prin credinţă a ieşit din Egipt, fără să se teamă de mânia monarhului; el a perseverat, ca şi când L-ar fi văzut pe Cel Ce este nevăzut.
Read full chapter
1 Ioan 4:12
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
12 Nimeni(A) n-a văzut vreodată pe Dumnezeu; dacă ne iubim unii pe alţii, Dumnezeu rămâne în noi şi dragostea(B) Lui a ajuns desăvârşită în noi.
Read full chapter
1 Ioan 4:12
Nouă Traducere În Limba Română
12 Nimeni nu L-a văzut vreodată pe Dumnezeu. Dacă ne iubim unii pe alţii, Dumnezeu rămâne în noi şi dragostea Lui este făcută desăvârşită în noi.
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.