Add parallel Print Page Options

14 Şi(A) Cuvântul S-a făcut trup(B) şi a(C) locuit printre noi, plin de har(D) şi de adevăr. Şi noi am(E) privit slava Lui, o slavă întocmai ca slava singurului născut din Tatăl.

Read full chapter

14 Şi Cuvântul a devenit trup şi a locuit[a] printre noi, iar noi am privit slava Lui, o slavă ca a Singurului născut din Tatăl[b], plin de har şi de adevăr.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ioan 1:14 Sensul termenului grecesc este acela de şi-a întins cort, făcând trimitere la Ex. 25:8; 40:34-35, în ideea că acea prezenţă a lui Dumnezeu în mijlocul poporului prin mijlocirea Cortului şi acea slavă a lui Dumnezeu care a umplut atunci Cortul este acum printre oameni în persoana Cuvântului întrupat
  2. Ioan 1:14 Sau: o slavă ca a Singurului şi Unicului, care a venit de la Tatăl; termenul grecesc pentru singurul este tradus adesea cu singurul născut, însă are şi sensul de singurul de un anumit fel, arătând astfel unicitatea

16 Fiindcă(A) atât de mult a iubit Dumnezeu lumea, că a dat pe singurul Lui Fiu, pentru ca oricine crede în El să nu piară, ci să aibă viaţa veşnică.

Read full chapter

16 Fiindcă[a] atât de mult a iubit Dumnezeu lumea, încât L-a dat pe singurul Lui Fiu[b], pentru ca oricine crede în El să nu piară, ci să aibă viaţă veşnică.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ioan 3:16 Unele traduceri văd în vs. 16-21 cuvintele evanghelistului
  2. Ioan 3:16 Sau: singurul Lui Fiu născut, termenul grecesc pentru singurul fiind tradus adesea cu singurul născut; termenul are însă şi sensul de singurul de un anumit fel, arătând astfel unicitatea

18 Oricine(A) crede în El nu este judecat, dar cine nu crede a şi fost judecat, pentru că n-a crezut în Numele singurului Fiu al lui Dumnezeu.

Read full chapter

18 Cel ce crede în El nu este judecat; însă cel ce nu crede a şi fost judecat, pentru că nu a crezut în Numele singurului Fiu[a] al lui Dumnezeu.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ioan 3:18 Sau: singurului Fiu născut; vezi nota precedentă

Dragostea lui Dumnezeu faţă de noi s-a arătat prin faptul(A) că Dumnezeu a trimis în lume pe singurul Său Fiu, ca(B) noi să trăim prin El.

Read full chapter

Prin aceasta a fost arătată dragostea lui Dumnezeu între noi: Dumnezeu L-a trimis în lume pe singurul Său Fiu[a], ca să trăim prin El.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Ioan 4:9 Sau: singurul şi unicul Său Fiu; termenul grecesc pentru singurul este tradus adesea cu singurul născut, însă el are şi sensul de singurul de un anumit fel, arătând astfel unicitatea