Ieremia 2:30
Nouă Traducere În Limba Română
30 Degeaba v-am pedepsit copiii,
căci tot n-au luat aminte la pedeapsă.
Sabia voastră i-a mâncat pe profeţii voştri
ca un leu distrugător.»
Ieremia 5:3
Nouă Traducere În Limba Română
3 „Doamne, nu caută ochii Tăi adevărul?
Tu îi loveşti, dar ei nu simt durere.
Tu îi zdrobeşti, dar ei refuză să se lase disciplinaţi.
Îşi fac obrazul[a] mai tare ca piatra
şi refuză să se pocăiască.
Footnotes
- Ieremia 5:3 Lit.: Îşi întăresc feţele
Amos 4:6-12
Nouă Traducere În Limba Română
Eşecul Israelului în a învăţa prin disciplinare
6 Prin urmare, şi Eu v-am trimis foamete[a] în toate cetăţile voastre
şi am adus lipsă de pâine în toate locurile voastre.
Dar tot nu v-aţi întors la Mine, zice Domnul.
7 Mai mult, tot Eu am oprit ploaia pentru voi,
când mai erau încă trei luni până la seceriş.
Am dat ploaie peste o cetate,
dar peste o alta n-am lăsat să plouă;
peste un ogor a plouat,
însă alt ogor nu a avut parte de ploaie şi s-a uscat.
8 Două-trei cetăţi s-au dus însetate la o alta ca să bea apă,
dar nu s-au săturat.
Cu toate acestea, nu v-aţi întors la Mine, zice Domnul.
9 De multe ori v-am lovit grădinile şi viile
cu filoxera şi cu mana.[b]
Apoi lăcustele v-au devorat smochinii şi măslinii,
dar tot nu v-aţi întors la Mine, zice Domnul.
10 Am trimis împotriva voastră molima,
ca şi în Egipt.
I-am ucis pe tinerii voştri cu sabia
şi am tăiat caii voştri căzuţi ca pradă.
Am ridicat duhoarea taberelor voastre până la nările voastre,
dar tot nu v-aţi întors la Mine, zice Domnul.
11 Pe unii dintre voi i-am nimicit,
cum a nimicit Dumnezeu Sodoma şi Gomora.
Aţi ajuns ca tăciunele scos din jar,
dar tot nu v-aţi întors la Mine, zice Domnul.
12 De aceea îţi voi face astfel, Israele,
şi, pentru că îţi voi face astfel,
pregăteşte-te să-L întâlneşti pe Dumnezeul tău, Israele!
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.