Ieremia 9:3
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
3 „Au limba întinsă(A) ca un arc şi aruncă minciuna, şi nu prin adevăr sunt ei puternici în ţară, căci merg din răutate în răutate şi nu(B) Mă cunosc, zice Domnul.
Read full chapter
Ieremia 9:3
Nouă Traducere În Limba Română
3 „Au limba întinsă ca un arc
ca să arunce minciuna
şi nu prin adevăr[a]
sunt ei puternici în ţară,
căci merg din răutate în răutate
şi nu Mă cunosc, zice Domnul.
Footnotes
- Ieremia 9:3 Sau: nu pentru adevăr
Ieremia 9:5-6
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
5 Se trag pe sfoară unii pe alţii şi nu spun adevărul; îşi deprind limba să mintă şi se trudesc să facă rău. 6 Locuinţa ta este în mijlocul făţărniciei şi, de făţarnici ce sunt, nu vor să Mă cunoască, zice Domnul.
Read full chapter
Ieremia 9:5-6
Nouă Traducere În Limba Română
5 Fiecare îşi înşală prietenul
şi nimeni nu spune adevărul.
Îşi deprind limba la vorbe mincinoase
şi se obosesc să facă rău.
6 Locuinţa ta[a] este în mijlocul înşelătoriei.
De înşelători ce sunt, ei refuză să Mă cunoască, zice Domnul.“
Read full chapterFootnotes
- Ieremia 9:6 Probabil cu referire la Ieremia
Ieremia 9:8
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
8 Limba lor este o săgeată ucigătoare, nu spun decât(A) minciuni; cu gura vorbesc(B) aproapelui lor de pace, şi în fundul inimii îi întind curse.
Read full chapter
Ieremia 9:8
Nouă Traducere În Limba Română
8 Limba lor este o săgeată ucigătoare;
ea rosteşte înşelăciunea.
Cu gura, ei vorbesc prietenului de pace,
dar în adâncul inimii, îi întind curse.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.