Ieremia 6:20
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
20 Ce nevoie am(A) Eu de tămâia care vine din Seba(B), de trestia mirositoare dintr-o ţară depărtată? Arderile(C) voastre de tot nu-Mi plac şi jertfele voastre nu-Mi sunt plăcute.’
Read full chapter
Ieremia 6:20
Nouă Traducere În Limba Română
20 Ce nevoie am Eu de tămâia care vine din Şeba
sau de trestia plăcut mirositoare, care vine dintr-o ţară îndepărtată?
Nu accept arderile voastre de tot
şi nu-Mi plac jertfele voastre.»“
Ieremia 14:12
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
12 Căci, chiar dacă vor(A) posti, tot nu le voi asculta rugăciunile şi chiar dacă vor aduce(B) arderi-de-tot şi jertfe de mâncare, nu le voi primi, ci vreau să-i nimicesc(C) cu sabia, cu foametea şi cu ciuma.”
Read full chapter
Ieremia 14:12
Nouă Traducere În Limba Română
12 căci, chiar dacă vor posti, tot nu le voi asculta strigătul. Chiar dacă vor aduce arderi de tot şi jertfe de mâncare, nu le voi primi. În schimb, îi voi nimici cu sabia, cu foametea şi cu molima.
Read full chapter
Osea 9:4
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
4 Nu(A) vor aduce Domnului vin ca jertfă de băutură, căci(B) nu-I va fi plăcută. Pâinea(C) lor le va fi ca o pâine de jale; toţi cei ce vor mânca din ea se vor face necuraţi, căci pâinea lor va fi numai pentru(D) ei, nu va intra în Casa Domnului!
Read full chapter
Osea 9:4
Nouă Traducere În Limba Română
4 Nu-I vor aduce Domnului vin ca jertfă de băutură
şi nici nu-L vor mulţumi cu jertfele lor.
Acestea vor fi pentru ei ca pâinea de jale;
toţi cei ce vor mânca din ea se vor întina.[a]
Căci pâinea lor va fi numai pentru ei;
ea nu va intra în Casa Domnului.“
Footnotes
- Osea 9:4 Vezi Num. 19:14-15, 22; Deut. 26:13-14
Maleahi 1:10
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
10 Cine din voi va închide porţile ca să n-aprindeţi(A) degeaba focul pe altarul Meu? N-am nicio plăcere de voi, zice Domnul oştirilor, şi darurile de mâncare(B) din mâna voastră nu-Mi sunt plăcute!
Read full chapter
Maleahi 1:10
Nouă Traducere În Limba Română
10 „O, de ar închide careva dintre voi porţile Templului, ca să nu mai aprindeţi degeaba focul pe altarul Meu! Nu-Mi găsesc nici o plăcere în voi, zice Domnul Oştirilor, şi nu voi accepta nici un dar din mâinile voastre!
Read full chapter
Maleahi 1:13
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
13 Voi ziceţi: ‘Ce mai osteneală!’ şi o dispreţuiţi, zice Domnul oştirilor, şi aduceţi ce este furat, şchiop sau beteag – iată darurile de mâncare pe care le aduceţi! Pot Eu(A) să le primesc din mâinile voastre? zice Domnul.
Read full chapter
Maleahi 1:13
Nouă Traducere În Limba Română
13 Voi ziceţi: «Ce osteneală!» şi vă strâmbaţi la ea[a], zice Domnul Oştirilor. Apoi aduceţi ce este furat, şchiop sau bolnav! Da, astfel de daruri aduceţi! Să le primesc Eu din mâinile voastre? zice Domnul.
Read full chapterFootnotes
- Maleahi 1:13 Sau: la El
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.