Ieremia 44:17
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
17 Ci voim să facem cum am spus cu gura noastră(A), şi anume să aducem tămâie împărătesei(B) cerului şi să-i turnăm jertfe de băutură, cum am făcut noi şi părinţii noştri, împăraţii noştri şi căpeteniile noastre, în cetăţile lui Iuda şi în uliţele Ierusalimului. Atunci aveam pâine de ne săturam, eram fericiţi şi nu treceam prin nicio nenorocire!
Read full chapter
Ieremia 44:17
Nouă Traducere În Limba Română
17 ci, cu siguranţă, vom face ceea ce am promis: vom arde tămâie împărătesei cerului[a] şi vom vărsa în cinstea ei jertfe de băutură, aşa cum am mai făcut atât noi, cât şi strămoşii, regii şi conducătorii noştri în cetăţile lui Iuda şi pe străzile Ierusalimului. Atunci aveam destulă mâncare, eram fericiţi şi nu vedeam nici o nenorocire.
Read full chapterFootnotes
- Ieremia 44:17 Vezi nota de la 7:18; şi în vs. 18, 19, 25
Osea 2:12
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
12 Îi voi pustii şi viile, şi smochinii, despre care(A) zicea: ‘Aceasta este plata pe care mi-au dat-o ibovnicii mei!’ Le voi preface(B) într-o pădure şi le vor mânca fiarele câmpului.
Read full chapter
Osea 2:12
Nouă Traducere În Limba Română
12 Îi voi pustii viile şi smochinii
despre care zicea: «Aceasta este plata dată de amanţii mei!»
Voi face din ele un hăţiş,
iar fiarele câmpului le vor mânca.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.