Ieremia 11:21
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
21 De aceea, aşa vorbeşte Domnul împotriva oamenilor din Anatot, care vor să-ţi ia viaţa(A) şi zic: ‘Nu proroci(B) în Numele Domnului, căci vei muri ucis de mâna noastră!’
Read full chapter
Ieremia 11:21
Nouă Traducere În Limba Română
21 „De aceea, aşa vorbeşte Domnul împotriva oamenilor din Anatot, care caută să-ţi ia viaţa zicând: «Nu profeţi în Numele Domnului, căci vei muri ucis de mâna noastră!»
Read full chapter
Amos 2:12
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
12 Iar voi aţi dat nazireilor să bea vin şi prorocilor le-aţi poruncit(A): «Nu prorociţi!»
Read full chapter
Amos 2:12
Nouă Traducere În Limba Română
12 Dar voi le-aţi dat nazireilor să bea vin
şi le-aţi poruncit profeţilor să nu mai profeţească!
Amos 7:13
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
13 Dar nu mai proroci la Betel(A), căci este(B) un locaş sfânt al împăratului şi este un templu al împărăţiei!”
Read full chapter
Amos 7:13
Nouă Traducere În Limba Română
13 Să nu mai profeţeşti la Betel, căci el este sanctuarul regelui şi templul regatului!
Read full chapter
Mica 2:6
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
6 „Nu(A) prorociţi!” zic ei. „Să nu se prorocească asemenea lucruri. Căci altminteri ocările nu mai încetează!”
Read full chapter
Mica 2:6
Nouă Traducere În Limba Română
Falşii profeţi
6 ‘Nu mai predicaţi!’, vor predica ei atunci.
‘Să nu mai predice aceste lucruri!
Ocările nu ne vor copleşi!’
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.