Iacob 1
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
1 Iacov(A), rob(B) al lui Dumnezeu şi al Domnului Isus Hristos, către cele(C) douăsprezece seminţii care(D) sunt împrăştiate: Sănătate! 2 Fraţii mei, să(E) priviţi ca o mare bucurie când treceţi prin felurite(F) încercări, 3 ca unii care ştiţi(G) că încercarea credinţei voastre lucrează răbdare. 4 Dar răbdarea trebuie să-şi facă desăvârşit lucrarea, pentru ca să fiţi desăvârşiţi, întregi şi să nu duceţi lipsă de nimic. 5 Dacă(H) vreunuia dintre voi îi lipseşte înţelepciunea, s-o(I) ceară de la Dumnezeu, care dă tuturor cu mână largă şi fără mustrare, şi ea îi(J) va fi dată. 6 Dar(K) s-o ceară cu credinţă, fără să se îndoiască deloc, pentru că cine se îndoieşte seamănă cu valul mării, tulburat şi împins de vânt încoace şi încolo. 7 Un astfel de om să nu se aştepte să primească ceva de la Domnul, 8 căci este un om(L) nehotărât şi nestatornic în toate căile sale. 9 Fratele dintr-o stare de jos să se laude cu înălţarea lui. 10 Bogatul, dimpotrivă, să se laude cu smerirea lui, căci(M) va trece ca floarea ierbii. 11 Răsare soarele cu căldura lui arzătoare şi usucă iarba, floarea ei cade jos, şi frumuseţea înfăţişării ei piere – aşa se va veşteji bogatul în umbletele lui. 12 Ferice(N) de cel ce rabdă ispita. Căci, după ce a fost găsit bun, va primi cununa(O) vieţii pe care(P) a făgăduit-o Dumnezeu celor ce-L iubesc. 13 Nimeni, când este ispitit, să nu zică: „Sunt ispitit de Dumnezeu”. Căci Dumnezeu nu poate fi ispitit ca să facă rău şi El Însuşi nu ispiteşte pe nimeni. 14 Ci fiecare este ispitit când este atras de pofta lui însuşi şi momit. 15 Apoi pofta(Q), când a zămislit, dă naştere păcatului, şi păcatul, odată făptuit, aduce(R) moartea. 16 Nu vă înşelaţi, preaiubiţii mei fraţi: 17 orice(S) ni se dă bun şi orice dar desăvârşit sunt de sus, pogorându-se de la Tatăl luminilor, în(T) care nu este nici schimbare, nici umbră de mutare. 18 El(U), de bunăvoia Lui, ne-a născut prin Cuvântul adevărului, ca(V) să fim un fel de pârgă(W) a făpturilor Lui. 19 Ştiţi bine lucrul acesta, preaiubiţii mei fraţi! Orice om să(X) fie grabnic la ascultare, încet(Y) la vorbire, zăbavnic la mânie(Z), 20 căci mânia omului nu lucrează neprihănirea lui Dumnezeu. 21 De aceea lepădaţi(AA) orice necurăţie şi orice revărsare de răutate şi primiţi cu blândeţe Cuvântul sădit în voi, care(AB) vă poate mântui sufletele. 22 Fiţi împlinitori(AC) ai Cuvântului, nu numai ascultători, înşelându-vă singuri. 23 Căci, dacă(AD) ascultă cineva Cuvântul şi nu-l împlineşte cu fapta, seamănă cu un om care îşi priveşte faţa firească într-o oglindă 24 şi, după ce s-a privit, pleacă şi uită îndată cum era. 25 Dar cine(AE) îşi va adânci privirile în legea(AF) desăvârşită, care este legea slobozeniei, şi va stărui în ea, nu ca un ascultător uituc, ci ca un împlinitor cu fapta, va fi(AG) fericit în lucrarea lui. 26 Dacă crede cineva că este religios, şi nu-şi(AH) înfrânează limba, ci îşi înşală inima, religia unui astfel de om este zadarnică. 27 Religia curată şi neîntinată, înaintea lui Dumnezeu, Tatăl nostru, este să(AI) cercetăm pe orfani şi pe văduve în necazurile lor şi(AJ) să ne păzim neîntinaţi de lume.
雅各书 1
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
1 我是做上帝和主耶稣基督奴仆的雅各,问候散居各地的十二支派的人。
信心和忍耐
2 我的弟兄姊妹,当你们遭遇各种磨炼的时候,都要认为是喜乐的事。 3 要知道你们的信心经过考验会产生坚忍。 4 你们要坚忍到底,使你们纯全、完备、毫无缺欠。
5 如果你们谁缺少智慧,就当求慷慨施恩、不责备人的上帝,上帝必赐给他智慧。 6-8 但他要凭信心毫不疑惑地祈求,因为疑惑的人三心二意,行事为人没有定见,就像海上随风翻腾的波涛,这种人从主那里什么也得不到。
9 卑微的弟兄高升,应当快乐。 10 富有的弟兄降卑,也要快乐,因为他会像花草一样衰残。 11 骄阳升起,草就干枯,花也凋谢,美丽就消失了。富有的人在忙忙碌碌中也会如此衰残。
12 在试炼中能够忍耐到底的人有福了,因为他若经得起考验,就会得到主应许赐给爱祂之人的生命冠冕。 13 当人受到诱惑时,不可说:“是上帝在诱惑我。”因为上帝不受邪恶的诱惑,也不诱惑人。 14 其实每个受到诱惑的人都是受自己的私欲怂恿和诱惑。 15 私欲怀了胎,便生出罪,罪一旦长成,便带来死亡。
16 我亲爱的弟兄姊妹,不要上当受骗。 17 一切良善的施予和完美的恩赐都是从天上,从众光之父那里来的。祂不像转动的影子变幻无常。 18 祂按照自己的旨意,借着真道重生了我们,使我们在祂所造的万物之中好像初熟的果实。
听道与行道
19 我亲爱的弟兄姊妹,请记住:每个人都要快快地听,慢慢地说,慢慢地动怒。 20 因为人的愤怒不能成就上帝的公义。 21 所以你们要除去所有的污秽和一切的恶习,谦卑地领受那已经栽种在你们心里、能救你们灵魂的真道。
22 你们要行道,不要只是听道,自己欺骗自己。 23 因为人听道而不行道,就像照镜子一样, 24 看过后就走了,随即忘记了自己的容貌。 25 但详细查考那使人得自由的全备律法并且持之以恒的人,不是听了就忘,而是身体力行,这样的人必在他所行的事上蒙福。
26 如果有人自以为虔诚,却不勒住自己的舌头,就等于是自己欺骗自己,他的所谓虔诚也毫无价值。 27 在父上帝看来,纯洁无暇的虔诚是指照顾患难中的孤儿寡妇,并且不让自己被世俗玷污。
Santiago 1
Palabra de Dios para Todos
1 Estimados hermanos del pueblo de Dios[a] que está disperso por el mundo:
Un cordial saludo de Santiago, siervo de Dios y del Señor Jesucristo.
Fe y sabiduría
2 Hermanos míos, alégrense cuando tengan que enfrentar diversas dificultades. 3 Ustedes ya saben que así se pone a prueba su fe, y eso los hará más pacientes. 4 Ahora bien, la paciencia debe alcanzar la meta de hacerlos completamente maduros y mantenerlos sin defecto.
5 Si a alguno de ustedes le falta sabiduría, pídasela a Dios, y él se la dará. Dios es generoso y nos da todo con agrado. 6 Pero debe pedirle a Dios con fe, sin dudar nada. El que duda es como una ola del mar que el viento se lleva de un lado a otro. 7 No sabe lo que quiere, por lo tanto no debe esperar nada del Señor, 8 pues el que duda es inestable en todo lo que hace.
Riquezas verdaderas
9 El hermano de condición humilde no se avergüence de ser pobre, porque Dios lo ha puesto en un lugar de honor. 10 El hermano rico no se avergüence cuando Dios lo humille, porque el rico desaparecerá como la flor de la hierba. 11 Cuando sale el sol, hace calor y se seca la hierba; la flor se cae y ahí termina su hermoso aspecto. Así pasa con los ricos, en un momento los vemos ocupados en sus negocios y, de pronto, mueren.
Dios no tienta a nadie
12 Afortunado el que mantiene la fe cuando es tentado, porque recibirá el premio de la vida eterna que Dios ha prometido a los que lo aman. 13 Cuando alguien tenga una tentación, no diga que es tentado por Dios, pues a Dios no lo tienta la maldad ni tampoco él tienta a nadie. 14 Uno es tentado cuando se deja llevar por un mal deseo que lo atrae y lo seduce. 15 Luego, el deseo malo da a luz el pecado, y el pecado, una vez que ha crecido, conduce a la muerte.
16 No se engañen, mis estimados hermanos. 17 Todo lo bueno que hemos recibido, todo don perfecto que viene de arriba es de Dios, del Padre creador de los astros del cielo, en quien nunca hay cambio ni sombra. 18 Dios, por su libre decisión, nos dio nueva vida por medio del mensaje de la verdad para que nosotros fuéramos lo mejor que se le ofrece a Dios de la creación entera.[b]
Oír y obedecer
19 Recuerden esto, estimados hermanos: estén más dispuestos a escuchar que a hablar. No se enojen fácilmente. 20 El que vive enojado no puede vivir como Dios manda. 21 Por eso, dejen toda esa mala conducta y todo el mal que tanto los rodean, y acepten con humildad el mensaje que Dios ha puesto en cada uno de ustedes. Ese mensaje tiene el poder de salvarlos.
22 Pero no es suficiente con sólo oír el mensaje de Dios. Hay que obedecerlo. Si sólo lo oyen, sin hacer lo que dice, se están engañando a sí mismos. 23 El que oye el mensaje de Dios sin obedecer lo que dice es como el que se mira en un espejo. 24 Se mira en el espejo, se va y pronto olvida lo mal que se veía. 25 Por el contrario, el que se fija bien en la ley perfecta, la que libera a la gente, y la pone en práctica en lugar de ser un oyente olvidadizo, será afortunado en lo que hace.
26 Si alguien se cree religioso pero no controla sus palabras, se engaña a sí mismo y su religión no vale nada. 27 La religión pura y sin contaminación que Dios sí acepta, es esta: ayudar a los huérfanos y a las viudas en sus dificultades y no dejarse influenciar por la maldad del mundo.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
© 2005, 2015 Bible League International
