Font Size
以賽亞書 5:1-10
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
以賽亞書 5:1-10
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
葡萄園之喻
5 我要為我所親愛的唱歌,是我所愛者的歌,論他葡萄園的事。我所親愛的有葡萄園,在肥美的山岡上。 2 他刨挖園子,撿去石頭,栽種上等的葡萄樹,在園中蓋了一座樓,又鑿出壓酒池,指望結好葡萄,反倒結了野葡萄。
3 「耶路撒冷的居民和猶大人哪,請你們現今在我與我的葡萄園中斷定是非。 4 我為我葡萄園所做之外,還有什麼可做的呢?我指望結好葡萄,怎麼倒結了野葡萄呢? 5 現在我告訴你們,我要向我葡萄園怎樣行。我必撤去籬笆,使它被吞滅;拆毀牆垣,使它被踐踏。 6 我必使它荒廢,不再修理,不再鋤刨,荊棘蒺藜倒要生長。我也必命雲不降雨在其上。」 7 萬軍之耶和華的葡萄園就是以色列家,他所喜愛的樹就是猶大人。他指望的是公平,誰知倒有暴虐[a];指望的是公義,誰知倒有冤聲。
8 禍哉!那些以房接房,以地連地,以至不留餘地的,只顧自己獨居境內。 9 我耳聞萬軍之耶和華說:「必有許多又大又美的房屋成為荒涼,無人居住。 10 三十畝葡萄園只出一罷特酒,一賀梅珥穀種只結一伊法糧食。」
Read full chapterFootnotes
- 以賽亞書 5:7 或作:倒流人血。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative