Ésaïe 60:1-8
Louis Segond
60 Lève-toi, sois éclairée, car ta lumière arrive, Et la gloire de l'Éternel se lève sur toi.
2 Voici, les ténèbres couvrent la terre, Et l'obscurité les peuples; Mais sur toi l'Éternel se lève, Sur toi sa gloire apparaît.
3 Des nations marchent à ta lumière, Et des rois à la clarté de tes rayons.
4 Porte tes yeux alentour, et regarde: Tous ils s'assemblent, ils viennent vers toi; Tes fils arrivent de loin, Et tes filles sont portées sur les bras.
5 Tu tressailliras alors et tu te réjouiras, Et ton coeur bondira et se dilatera, Quand les richesses de la mer se tourneront vers toi, Quand les trésors des nations viendront à toi.
6 Tu seras couverte d'une foule de chameaux, De dromadaires de Madian et d'Épha; Ils viendront tous de Séba; Ils porteront de l'or et de l'encens, Et publieront les louanges de l'Éternel.
7 Les troupeaux de Kédar se réuniront tous chez toi; Les béliers de Nebajoth seront à ton service; Ils monteront sur mon autel et me seront agréables, Et je glorifierai la maison de ma gloire.
8 Qui sont ceux-là qui volent comme des nuées, Comme des colombes vers leur colombier?
Read full chapter
Ésaïe 60:1-8
La Bible du Semeur
L’éclat de la Jérusalem future
Lumière et gloire
60 Lève-toi, resplendis, |car voici ta lumière,
car sur toi s’est levée |la gloire du Seigneur.
2 Voici que les ténèbres |couvrent la terre
et une nuée sombre[a] |couvre les peuples,
mais, sur toi, l’Eternel |se lèvera lui-même |comme un soleil
et l’on verra sa gloire |apparaître sur toi.
3 Des peuples marcheront |à ta lumière[b],
et des rois à cette clarté |qui s’est levée sur toi.
4 Regarde autour de toi et vois :
ils se rassemblent tous,
ils viennent jusqu’à toi.
Tes fils viennent de loin,
tes filles sont portées |comme des enfants sur la hanche.
5 Tu le verras alors, |tu brilleras de joie,
ton cœur tressaillira |et se dilatera
car, les richesses que transportent |les vaisseaux sillonnant la mer |seront dirigées vers tes ports.
Les trésors des nations[c] |arriveront chez toi.
6 Tu seras submergée |par le flot des chameaux.
Les dromadaires |de Madian et d’Epha[d] |couvriront ton pays.
Tous les habitants de Saba[e] viendront
et ils apporteront |de l’or et de l’encens,
et ils proclameront |les louanges de l’Eternel.
7 Les moutons et les chèvres de Qédar |s’assembleront chez toi,
tous les béliers de Nebayoth[f] |seront à ton service,
ils monteront sur mon autel |en offrande agréée,
et je rendrai splendide |le Temple où ma splendeur réside.
8 Qui sont ceux-là qui viennent |volant comme un nuage,
ou comme des colombes |qui regagnent leur colombier ?
Notas al pie
- 60.2 Autre traduction : un épais brouillard.
- 60.3 Cité en Ap 21.24.
- 60.5 Cité en Ap 21.24.
- 60.6 Madian : tribu nomade du sud-est du Jourdain, aux nombreux éleveurs de chameaux, dont l’origine remonte à Abraham. Epha : un fils de Madian (Gn 25.1-2, 4).
- 60.6 Saba : région opulente du sud de l’Arabie.
- 60.7 Qédar désigne le désert Arabique avec ses tribus de Bédouins. Nebayoth : autre tribu arabe (Gn 25.13).
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.