I-sa 12
New Vietnamese Bible
Cảm Tạ Và Ngợi Khen
12 Vào ngày ấy ngươi sẽ nói:
“Lạy CHÚA, tôi cảm tạ Ngài,
Dù Ngài đã giận tôi,
Cơn giận Ngài đã nguôi[a]
Và Ngài an ủi tôi.
2 Quả thật, Đức Chúa Trời là sự cứu rỗi của tôi,
Tôi sẽ tin cậy và không sợ hãi.
Vì CHÚA, chính CHÚA là sức mạnh và bài ca[b] của tôi.
Ngài đã trở nên sự cứu rỗi của tôi.
3 Các ngươi sẽ vui mừng múc nước
Từ giếng cứu rỗi.”
4 Vào ngày ấy các ngươi sẽ nói:
“Hãy cảm tạ CHÚA, hãy cầu khẩn danh Ngài.
Hãy công bố các công việc của Ngài giữa các dân tộc.
Hãy xưng ra danh Ngài là đáng tôn trọng.
5 Hãy ca ngợi CHÚA vì Ngài đã hành động một cách vinh quang.
Hãy công bố điều này cho cả trái đất.
6 Hỡi cư dân Si-ôn, hãy hô to và vui mừng ca hát
Vì Đấng Thánh của Y-sơ-ra-ên là vĩ đại giữa vòng các ngươi.”
Jesaja 12
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
Lovsång till Herren
12 Då ska du säga: Jag vill prisa dig, Gud! Du var arg på mig, men nu tröstar du mig.
2 Ja, Gud har kommit för att hjälpa mig! Jag ska lita på honom och inte vara rädd, för Herren är min starkhet och min sång. Han ska bli min frälsning.
3 Med glädje ska jag dricka ur frälsningens källa!
4 När den underbara dagen är inne, kommer du att säga: Tacka Herren! Prisa hans namn! Tala om för världen vad han har gjort och upphöj honom!
5 Sjung till Herrens ära, för det han har gjort.
6 Gör det känt över hela världen. Prisa honom alla ni som bor i Jerusalem, för den Helige i Israel, han som bor bland er, är stor och mäktig.
Isaiah 12
King James Version
12 And in that day thou shalt say, O Lord, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.
2 Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the Lord Jehovah is my strength and my song; he also is become my salvation.
3 Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.
4 And in that day shall ye say, Praise the Lord, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.
5 Sing unto the Lord; for he hath done excellent things: this is known in all the earth.
6 Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.
Isaiah 12
New King James Version
A Hymn of Praise
12 And (A)in that day you will say:
“O Lord, I will praise You;
Though You were angry with me,
Your anger is turned away, and You comfort me.
2 Behold, God is my salvation,
I will trust and not be afraid;
(B)‘For (C)Yah, the Lord, is my strength and song;
He also has become my salvation.’ ”
3 Therefore with joy you will draw (D)water
From the wells of salvation.
4 And in that day you will say:
(E)“Praise the Lord, call upon His name;
(F)Declare His deeds among the peoples,
Make mention that His (G)name is exalted.
5 (H)Sing to the Lord,
For He has done excellent things;
This is known in all the earth.
6 (I)Cry out and shout, O inhabitant of Zion,
For great is (J)the Holy One of Israel in your midst!”
New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
