Add parallel Print Page Options

CHÚA Ban Phước Cho Y-sơ-ra-ên

44 “Bây giờ, hỡi Gia-cốp, tôi tớ Ta;
    Hỡi Y-sơ-ra-ên, kẻ Ta đã chọn, hãy lắng nghe.
CHÚA phán thế này:
    Đấng tạo ra ngươi, Đấng dựng nên ngươi từ trong lòng mẹ
    Sẽ giúp đỡ ngươi.
Hỡi Gia-cốp, tôi tớ Ta;
    Hỡi Giê-su-run,[a] kẻ Ta đã chọn, đừng sợ.
Vì Ta sẽ đổ nước xuống trên người khát,[b]
    Làm suối chảy nơi đất khô.
Ta sẽ đổ thần Ta trên dòng dõi ngươi,
    Ta sẽ ban phước cho con cháu ngươi.
Chúng sẽ nẩy nở giữa[c] đám cỏ,
    Như cây liễu bên cạnh dòng nước.
Người này sẽ nói: ‘Tôi thuộc về CHÚA;’
    Người kia sẽ xưng bằng tên của Gia-cốp;
Người nọ sẽ viết trên tay:[d] ‘Tôi thuộc về CHÚA;’ người khác nữa
    Sẽ đặt tên mình là Y-sơ-ra-ên”
CHÚA, Vua của Y-sơ-ra-ên,
    Đấng Cứu Chuộc, CHÚA Vạn Quân phán thế này:
“Ta là đầu tiên, và cuối cùng;
    Ngoài Ta không có Đức Chúa Trời nào khác.
Ai giống như Ta? Hãy để người ấy kêu gọi, công bố[e]
    Hay sắp đặt cho Ta
Từ khi Ta lập một dân tộc thái cổ;[f]
    Hãy để chúng công bố cho chúng ta[g] những gì đang xảy ra
    Và những gì sắp đến.
Chớ kinh hoàng, đừng run sợ.
    Từ xưa Ta đã chẳng từng nói với ngươi và công bố rằng:
Các ngươi là nhân chứng của Ta. Có một Đức Chúa Trời nào khác ngoài Ta không?
    Không có một vầng đá nào, Ta biết không có.”
Tất cả những kẻ tạc tượng đều là hư vô,
    Những vật họ yêu thích đều là vô ích.
Các nhân chứng của chúng không thấy
    Cũng không biết cho nên chúng sẽ bị hổ thẹn.
10 Ai là người tạo ra một thần,
    Đúc nên một tượng mà không lợi ích[h] gì?
11 Này, tất cả những kẻ theo chúng sẽ bị hổ thẹn.
    Những tay thợ, chúng nó chỉ là người phàm.
Hãy để tất cả chúng nó tụ họp lại và đứng lên đi.
    Chúng nó sẽ cùng nhau bị kinh hoàng và hổ thẹn.
12 Thợ rèn dùng búa rèn đồ vật.
    Người nung nó trên than lửa;
Dùng búa tạo nên,
    Dùng cánh tay mạnh mẽ rèn ra nó.
Người sẽ đói và hết sức;
    Người không uống nước và kiệt lực.
13 Thợ mộc căng giây đo,
    Dùng phấn vẽ kiểu,
Lấy bào làm ra nó;
    Dùng thước com-pa vẽ kiểu.
Người làm nên một tượng người,
    Giống hình người xinh đẹp
    Để đặt trong đền.
14 Người chặt cây tùng cho mình,
    Hoặc chọn cây bách hay cây sồi;
Để nó lớn lên giữa các cây trong rừng.
    Người trồng cây tùng và mưa làm cho lớn lên.
15 Rồi người ta dùng nó làm củi đốt;
    Lấy một ít để sưởi ấm
    Hay nhóm lửa và nướng bánh.
Người ta cũng dùng cây ấy làm một vị thần và thờ lạy nó;
    Tạc nên một tượng thần rồi quỳ lạy nó.
16 Người dùng một nửa để đốt lửa;
    Người nướng thịt trên phân nửa củi ấy
    Và ăn no nê.
Người cũng sưởi ấm và nói:
    “A-ha, ấm áp, ta cảm thấy lửa ấm.”[i]
17 Phần gỗ còn lại người làm một vị thần,
    Tức là một tượng thần của mình rồi quỳ xuống thờ lạy nó.
Người cầu nguyện với thần ấy rằng:
    “Xin hãy cứu tôi vì ngài là thần của tôi.”
18 Chúng nó không biết,
    Không phân biệt được vì mắt nhắm lại[j] nên không thấy,
    Lòng cũng đóng lại nên không hiểu.
19 Không ai suy nghĩ lại;
    Không ai biết; không ai phân biệt để nói rằng:
“Ta đã dùng một nửa để đốt lửa;
    Ta cũng nướng bánh trên than lửa,
    Nướng thịt và đã ăn.
Phần còn lại ta có nên làm thành một vật gớm ghiếc không?
    Ta có nên quỳ lạy một khúc gỗ không?”
20 Kẻ ăn tro bụi, lòng bị mê hoặc đã dẫn nó lầm đường;
    Nó không thể giải cứu linh hồn mình,
    Cũng không biết[k] đồ trong tay phải mình là đồ giả.[l]
21 “Hỡi Gia-cốp, hãy nhớ những điều này,
    Hỡi Y-sơ-ra-ên vì người là tôi tớ Ta.
Hỡi Y-sơ-ra-ên,
    Ta sẽ không quên ngươi.
22 Ta đã xóa bỏ những vi phạm ngươi như xóa đám mây
    Và tội lỗi ngươi như sương mai.
Hãy trở lại cùng Ta
    Vì Ta đã cứu chuộc ngươi.”
23 Hỡi các tầng trời, hãy hát lên vì CHÚA đã hành động.
    Hỡi đất thấp, hãy reo hò,
Hỡi các núi, hãy cất tiếng hát;
    Hỡi các rừng và cả cây cối trong rừng
CHÚA đã cứu chuộc Gia-cốp
    Và sẽ được vinh hiển nơi Y-sơ-ra-ên.
24 CHÚA đã phán thế này:
    “Ta đã cứu chuộc ngươi; Ta đã dựng nên ngươi từ trong lòng mẹ.
Chính Ta là CHÚA,
Đấng làm mọi vật.
Một mình Ta đã căng các tầng trời;
Không ai ngoài Ta đã trải đất ra.
25 Ta là Đấng làm cho trật các điềm của tiên tri giả;[m]
    Làm cho thầy bói trở nên ngu dại;
Làm cho những người thông thái phải rút lời lại
    Và khiến tri thức của họ trở nên dại khờ.
26 Đấng xác nhận lời của tôi tớ Ngài,
    Làm ứng nghiệm những lời tiên tri của sứ giả Ngài.
Ngài phán về Giê-ru-sa-lem: ‘Nó sẽ có dân cư trú;’
    Về các thành của Giu-đa: ‘Nó sẽ được xây dựng lại;’
    Về những nơi hoang tàn: ‘Nó sẽ phục hồi.’
27 Ngài phán cùng với vực sâu: ‘Hãy khô cạn.
    Ta sẽ làm sông ngòi ngươi khô cạn.’
28 Ngài phán về vua Si-ru: ‘Người là kẻ chăn chiên của ta.
    Người sẽ hoàn thành tất cả mục đích của ta.
    Người sẽ nói về Giê-ru-sa-lem: “Nó sẽ được xây dựng lại;”
    Và nói về đền thờ: “Nó sẽ được lập nền lại.” ’

Footnotes

  1. 44:2 Một tên khác của Y-sơ-ra-ên. Dân 23:10; Phục 32:15; 33:5, 26
  2. 44:3 Ctd: vùng khô hạn
  3. 44:4 Các văn bản cổ Qa và Tg: như cỏ
  4. 44:5 Theo phong tục thời ấy, người ta ghi tên chủ trên tay một nô lệ
  5. 44:7 Ctd: tiên tri
  6. 44:7 Ctd: vĩnh cửu
  7. 44:7 Nt: họ
  8. 44:10 Ctd: được lợi gì
  9. 44:16 Nt: ta thấy lửa
  10. 44:18 Ý nghĩa không chắc chắn. Có thể xuất phát từ tabah: bị bôi bẩn; hay tuah: bôi bẩn, trát, phủ đầy
  11. 44:20 Nt: nói
  12. 44:20 Ctd: cũng không thể nói: không phải đồ trong tay phải tôi là đồ giả sao?
  13. 44:25 Ctd: kẻ nói dối

Chỉ có Thượng Đế là Chúa mà thôi

44 CHÚA phán, “Hỡi dân Gia-cốp, các ngươi là đầy tớ ta. Hãy nghe ta đây! Hỡi dân Ít-ra-en, ta đã chọn ngươi.” Đây là điều CHÚA, Đấng tạo ra ngươi phán, Đấng tạo ra ngươi trong lòng mẹ, sẽ giúp đỡ ngươi: “Hỡi dân Gia-cốp, đầy tớ ta, đừng sợ. Hỡi Giê-su-run [a], ta đã chọn ngươi.

Ta sẽ rưới nước cho đất đang khát và khiến suối chảy trên đất khô. Ta sẽ đổ thần linh ta trên con cái các ngươi và xuống phước lành [b] trên con cháu ngươi. Con cái ngươi sẽ mọc lên như cây trong đồng cỏ, như cây liễu mọc cạnh suối nước.

Người nầy sẽ nói, ‘Tôi thuộc về CHÚA,’ người nọ sẽ dùng danh Gia-cốp. Kẻ khác nữa sẽ ghi trên bàn tay mình như sau, ‘Tôi thuộc về CHÚA,’ rồi người khác nữa sẽ dùng danh Ít-ra-en.”

CHÚA, vua Ít-ra-en, là CHÚA Toàn Năng, Đấng giải cứu Ít-ra-en. Ngài phán như sau: “Ta là đầu tiên và là cuối cùng. Ta là Thượng Đế duy nhất. Có thần nào giống như ta không? Thần đó hãy đến chứng tỏ đi. Thần đó hãy thuật lại những việc từ xưa. Thần đó hãy cho biết việc tương lai đi.

Đừng sợ hãi cũng đừng lo âu! Ta đã cho các ngươi biết việc sẽ xảy ra. Các ngươi là nhân chứng [c] cho ta. Ngoài ta không có Thượng Đế nào khác. Ta không biết đến Khối Đá nào khác; ta là Khối Đá duy nhất.”

Các thần tượng thật vô dụng

Có kẻ tạc ra thần tượng, nhưng chúng nó vô dụng. Người ta quí các thần đó, nhưng chúng chẳng ích lợi gì. Họ là nhân chứng cho các tượng chạm, nhưng chúng không thấy. Chúng chẳng biết hổ nhục là gì. 10 Ai làm ra những thần nầy? Ai đã tạo ra những thần vô dụng nầy? 11 Các thợ làm ra chúng sẽ bị xấu hổ, vì họ chỉ là người. Nếu họ họp chung nhau lại, thì họ cũng sẽ cùng nhau xấu hổ và sợ hãi.

12 Người thợ dùng dụng cụ để nung sắt, làm việc trên than đỏ. Dùng búa đập sắt để làm ra bức tượng bằng cánh tay lực lưỡng của mình. Nhưng khi người kiệt lực thì đói lả. Nếu không uống nước, người sẽ mệt lả.

13 Một người thợ khác dùng dây tẩm mực [d] và dụng cụ dùng để vẽ vòng tròn [e] trên gỗ. Rồi dùng cái đục để khắc ra tượng, dùng dụng cụ để đo tượng. Làm theo cách ấy người thợ tạc khúc gỗ giống y như hình người, và đặt tượng đó trong nhà.

14 Người đi đốn cây hương nam, cây lật, hay cây sồi. Những cây đó tự mọc bằng sức riêng trong rừng. Hoặc người trồng cây thông, mưa khiến nó mọc lên.

15 Rồi người đốt cây. Dùng một số gỗ làm củi sưởi ấm, người cũng nhen lửa nướng bánh mì. Nhưng dùng một phần gỗ làm một vị thần rồi thờ lạy nó. Làm ra một hình tượng rồi cúi xuống lạy nó! 16 Người đốt phân nửa gỗ làm củi chụm. Dùng lửa đó nấu thịt, và ăn thịt no nê. Người cũng đốt gỗ để sưởi ấm. Người nói, “Tốt! Bây giờ ta ấm áp rồi. Ta có thể thấy được nhờ ánh sáng của lửa.” 17 Nhưng người lấy gỗ còn lại tạc một bức tượng và gọi nó là thần. Người cúi xuống thờ lạy nó. Người cầu nguyện cùng nó rằng, “Ngài là thần của tôi. Xin hãy giải cứu tôi!”

18 Những kẻ đó không biết mình đang làm gì. Chúng không hiểu biết! Giống như đang bị bịt mắt nên không thể thấy. Trí óc chúng không hiểu gì. 19 Chúng không suy nghĩ đến những điều đó; chúng không hiểu biết. Chúng không tự suy xét rằng, “Ta đã đốt phân nửa gỗ làm củi chụm và dùng than đỏ nướng bánh mì ta. Ta đã nấu và ăn thịt đã nấu. Ta dùng số gỗ còn lại để làm ra vật đáng ghê tởm nầy. Ta thờ lạy một khúc gỗ!”

20 Chúng nó không biết mình làm gì [f]; trí não quẫn bách khiến người lầm lạc. Chúng không tự cứu hay nhìn nhận, “Hình tượng ta đang cầm trong tay là thần giả.”

Chỉ Chúa là Thượng Đế thật mới có thể giúp đỡ Ít-ra-en

21 “Hỡi dân Gia-cốp, hãy nhớ những điều nầy!
    Hỡi dân Ít-ra-en, đừng quên rằng ngươi là đầy tớ ta.
Ta tạo nên các ngươi, ngươi là đầy tớ ta.
    Cho nên hỡi Ít-ra-en, ta sẽ chẳng bao giờ quên ngươi.
22 Ta đã thổi sạch tội lỗi ngươi như đám mây;
    Ta đã cất tội lỗi các ngươi
    như mây tan biến vào không khí.
Hãy trở lại cùng ta vì ta đã giải cứu ngươi.”

23 Hỡi các bầu trời, hãy hát mừng
    vì CHÚA làm những việc lớn lao!
    Hỡi đất, hãy reo vui
    từ những nơi thẳm sâu nhất của ngươi!
Hỡi núi non, hãy hát lời cảm tạ cho Thượng Đế.
    Hỡi các cây cối trong rừng, hãy ca lên!
CHÚA đã giải cứu dân cư Gia-cốp!
    Ngài bày tỏ vinh hiển mình khi giải thoát Ít-ra-en.
24 Đây là lời CHÚA, Đấng giải cứu ngươi,
    Đấng tạo ngươi ra trong bụng mẹ phán:
“Ta, CHÚA, tạo nên mọi vật,
    một mình ta giăng các bầu trời và trải đất ra.

25 Ta vạch trần cho thấy những dấu hiệu của các nhà tiên tri nói dối là giả tạo; Ta khiến những kẻ làm ma thuật phải xấu hổ. Ta làm cho người khôn rối trí; chúng tưởng mình biết nhiều nhưng ta khiến chúng hóa ra ngờ nghệch. 26 Ta khiến cho những lời nói của các đầy tớ ta thành sự thật; Ta làm cho những lời khuyên của các sứ giả ta xảy ra.

Thượng Đế chọn vua Xi-ru để tái thiết Giu-đa

Ta bảo Giê-ru-sa-lem, ‘Người ta sẽ lại đến ở giữa ngươi!’
    Ta nói cùng các thị trấn Giu-đa,
    ‘Ngươi sẽ được tái thiết!’
Ta phán cùng chỗ đổ nát của Giê-ru-sa-lem rằng,
    ‘Ta sẽ sửa chữa ngươi.’
27 Ta ra lệnh cho các chỗ nước sâu rằng,
    ‘Hãy khô cạn đi!
    Ta sẽ khiến các suối nước ngươi cạn khô!’
28 Ta nói về Xi-ru như sau,
    Người là kẻ chăn của ta
và sẽ làm theo ý muốn ta.
    Người sẽ bảo Giê-ru-sa-lem rằng,
‘Ngươi sẽ được tái thiết!’
    Người sẽ nói với đền thờ,
‘Người ta sẽ xây lại nền của ngươi.’”

Footnotes

  1. I-sai-a 44:2 Giê-su-run Một tên khác của Ít-ra-en, có nghĩa là “tốt đẹp” hay “thanh liêm.”
  2. I-sai-a 44:3 xuống phước lành Đây là một lối chơi chữ. Trong tiếng Hê-bơ-rơ thì cụm từ nầy nghe như “hồ nước.”
  3. I-sai-a 44:8 nhân chứng Hay “bằng cớ.”
  4. I-sai-a 44:13 dây tẩm mực Thời xưa người ta dùng dây tẩm mực hay sơn để vẽ đường thẳng trên gỗ hay đá.
  5. I-sai-a 44:13 dụng cụ dùng để vẽ vòng tròn Hay “com-pa.”
  6. I-sai-a 44:20 Chúng nó … làm gì Nguyên văn, “Chúng nó ăn tro.”