Add parallel Print Page Options

Dân Chúa Được Yên Ủi

40 Đức Chúa Trời của các ngươi phán:
    Hãy an ủi, hãy an ủi dân Ta.
Hãy dịu dàng[a] nói với Giê-ru-sa-lem,
    Hãy thông báo cho nàng rằng:
Sự lao khổ[b] của nàng đã chấm dứt;
    Tội lỗi nàng đã được trả thay,
Vì tất cả tội lỗi mình,
    Nàng đã nhận gấp đôi từ tay CHÚA.
Có tiếng kêu rằng:
“Hãy chuẩn bị trong đồng hoang
    Một con đường cho CHÚA.
Hãy làm ngay thẳng đường cái trong sa mạc
    Cho Đức Chúa Trời chúng ta.
Mọi thung lũng sẽ được nâng cao,
    Mọi núi đồi sẽ bị hạ thấp.
Những nơi gồ ghề sẽ thành bằng phẳng,
    Những chỗ lồi lõm sẽ trở nên đồng bằng.
Bấy giờ vinh quang của CHÚA sẽ được khải thị
    Và mọi người[c] đều sẽ thấy[d]
vì miệng CHÚA
đã phán như thế.”
Có tiếng nói: “Hãy kêu lên.”
    Tôi hỏi:[e] “Tôi sẽ kêu gì đây?”
Tất cả mọi người chỉ là cỏ,
    Mọi sự đẹp đẽ của họ như hoa ngoài đồng.
Cỏ khô, hoa rụng
    Khi hơi thở CHÚA thổi qua chúng.
    Thật vậy, loài người chỉ là cỏ.
Cỏ khô, hoa rụng
    Nhưng Lời Đức Chúa Trời chúng ta đứng vững đời đời.
Hỡi người đem tin mừng đến cho Si-ôn,
    Hãy đi lên trên núi cao.
Hỡi người loan báo tin mừng cho Giê-ru-sa-lem,
    Hãy hết sức cất tiếng lên,
Hãy cất tiếng lên, đừng sợ.
    Hãy nói với các thành của Giu-đa rằng:
    “Đức Chúa Trời của các ngươi đây.”
10 Kìa, CHÚA đến với quyền năng
    Và Ngài dùng cánh tay mình cai trị.
Kìa, Ngài đem phần thưởng đến với Ngài
    Và sự báo trả ở trước mặt Ngài.
11 Ngài sẽ chăn dắt đàn chiên mình như người chăn chiên,
    Gom những chiên con trong cánh tay,
Ẵm chúng vào lòng
    Và nhẹ nhàng dẫn các chiên mẹ.
12 Ai đã dùng lòng bàn tay đong nước biển,[f]
    Gang bàn tay đo các tầng trời?
Lấy đấu[g] đong bụi đất?
    Cân núi trên bàn cân
    Và đồi trên cán cân?
13 Ai có thể lường[h] được Thần của CHÚA?
    Và ai là cố vấn để dạy Ngài?
14 Ngài đã tham khảo ai để được khai sáng?
    Ai sẽ dạy Ngài con đường công bình?
Ai sẽ dạy Ngài tri thức?
    Ai sẽ chỉ cho Ngài con đường hiểu biết?
15 Kìa, các dân khác nào giọt nước trong chậu,
    Bị kể như bụi trên bàn cân.
    Kìa, Ngài cầm các hải đảo lên như hạt bụi.
16 Li-ban sẽ không có đủ củi đốt,
    Cũng không đủ thú vật để làm tế lễ thiêu.
17 Trước mặt Ngài tất cả các nước đều như không,
    Chúng bị kể như chưa có
    Và hư vô.
18 Các ngươi sẽ ví Đức Chúa Trời với ai?
    Lấy hình ảnh nào để sánh với Ngài?
19 Một tượng thần mà người thợ đúc?
    Rồi thợ bạc bọc vàng
    Và làm cho các dây chuyền bằng bạc.
20 Một người nghèo khi dâng lễ vật
    Thì chọn gỗ[i] không mục.
Người tìm một thợ khéo
    Tạc một bức tượng vững chắc không đổ.
21 Các ngươi chưa biết sao?
    Các ngươi chưa nghe sao?
Từ lúc ban đầu các ngươi chưa được bảo cho sao?
    Từ khi nền trái đất được lập các ngươi chưa hiểu sao?
22 Đấng ngự trên vòm trái đất và này,
    Dân cư trên đất như châu chấu vậy.
Ngài kéo các từng trời ra như bức màn;
    Ngài căng chúng lên như lều để ở.
23 Ngài làm cho các hoàng tử trở nên không,
    Khiến các kẻ cai trị trái đất trở thành hư vô.
24 Họ vừa mới được trồng,
    Họ vừa mới được gieo,
    Cây vừa mới đâm rễ trong đất
Thì CHÚA thổi qua và chúng khô héo;
    Này, một cơn gió lốc đùa chúng đi như rơm rạ.
25 Đấng Thánh phán: “Các ngươi sẽ so sánh Ta với ai?
    Ta sẽ giống[j] ai?”
26 Hãy ngước mắt lên cao,
    Và nhìn xem ai đã sáng tạo ra những vật này?
Ai là Đấng đem các thiên thể đến theo số lượng[k]
    Và gọi tất cả thiên thể bằng tên?
Vì sức mạnh vĩ đại và quyền năng mạnh mẽ của Ngài
    Không một thiên thể nào thiếu.
27 Hỡi Gia-cốp, tại sao ngươi nói;
    Hỡi Y-sơ-ra-ên, tại sao ngươi tuyên bố rằng:
“Đường lối tôi bị che khuất khỏi CHÚA!
    Đức Chúa Trời của tôi không quan tâm đến quyền lợi tôi!”
28 Ngươi không biết sao?
    Ngươi chưa nghe sao?
CHÚA là Đức Chúa Trời đời đời.
    Ngài là Đấng sáng tạo các đầu cùng trái đất.
Ngài không kiệt sức cũng không mỏi mệt,
    Và sự hiểu biết của Ngài không thể dò được.
29 Ngài ban năng lực cho người kiệt lực;
    Ngài thêm sức cho kẻ thiếu sức.
30 Ngay cả người trẻ tuổi cũng sẽ kiệt lực và mệt mỏi;
    Các thanh niên sẽ vấp và ngã quỵ.
31 Nhưng ai trông cậy nơi CHÚA
    Sẽ được phục hồi sức mới,
Cất cánh bay cao như chim đại bàng;
    Chạy mà không mệt nhọc,
    Đi mà không kiệt sức.

Footnotes

  1. 40:2 Nt: nói với lòng
  2. 40:2 saba: thường được dịch là “quân đội” hay “chiến tranh” nhưng ở đây theo nghĩa Gióp 7:1 thích hợp hơn
  3. 40:5 Nt: xác thịt
  4. 40:5 cc. 3-5 các câu này có thể hiểu theo nghĩa vật chất hay thuộc linh. Tân Ước trích các câu này theo nghĩa thuộc linh. Ở đây tác giả cố diễn tả cả hai ý
  5. 40:6 MT: nó nói. 1QIs và LXX: tôi hỏi
  6. 40:12 Nt: các nguồn nước. Qa: nước biển
  7. 40:12 Nt: một phần ba. Có lẽ là một phần ba ê-pha
  8. 40:13 Ctd: hiểu
  9. 40:20 Mesukkan: theo truyền thuyết Do Thái có thể là gỗ dâu
  10. 40:25 Ctd: Ta sẽ bằng ai
  11. 40:26 Ctd: và đếm chúng

Sự trừng phạt Ít-ra-en sẽ kết thúc

40 Thượng Đế các ngươi phán,
    “Hãy an ủi, hãy an ủi dân ta.
Hãy nói lời hoà nhã cùng dân cư Giê-ru-sa-lem rằng
    thời kỳ phục dịch của chúng đã xong,
chúng đã trả giá cho tội lỗi mình,
    và CHÚA đã trừng phạt Giê-ru-sa-lem gấp đôi
    về mỗi tội của chúng.”

Đây là tiếng người kêu:
    “Hãy chuẩn bị đường trong sa mạc cho CHÚA.
Hãy làm thẳng lối đi trong xứ khô khan cho Thượng Đế chúng ta.
Các thung lũng sẽ được nâng lên,
    núi đồi sẽ được lấp bằng.
Đất gồ ghề sẽ được san phẳng,
    và những nơi lởm chởm sẽ được ủi láng.
Rồi vinh hiển CHÚA sẽ tỏ ra,
    mọi người sẽ thấy.
Chính CHÚA đã phán vậy.”

Có tiếng bảo, “Hãy kêu lớn!”
    Nhưng tôi hỏi, “Tôi kêu như thế nào?”
“Hãy nói rằng mọi người như cỏ,
    và vinh hiển chúng như hoa trong đồng ruộng.
Cỏ héo hoa rơi,
    khi hơi thở CHÚA thổi qua trên chúng.
Thật vậy loài ngươi giống như cỏ.
Cỏ héo hoa rơi,
    nhưng lời của Thượng Đế chúng ta sẽ còn lại đời đời.”

Sự cứu rỗi của Thượng Đế

Hỡi Xi-ôn, ngươi có tin vui phải loan báo.
    Hãy đi lên núi cao.
Hỡi Giê-ru-sa-lem, hãy rao lớn tin mừng.
    Hãy thông báo tin vui.
Hãy tuyên bố lớn lên đừng sợ hãi.
    Hãy nói cùng các thị trấn Giu-đa rằng,
“Thượng Đế ngươi đây.”
10 Kìa, Chúa là Thượng Đế đến với quyền năng để cai trị muôn dân.
    Nầy Ngài sẽ mang phần thưởng cho dân Ngài;
    Ngài sẽ trả công cho họ.
11 Ngài chăm sóc dân Ngài như người chăn chiên,
    Gom họ lại như chiên con bồng trong tay
    và mang họ đi sát với Ngài.
Ngài dịu dàng dẫn các chiên mẹ.

Thượng Đế cao cả

12 Ai đã lấy bàn tay đo biển cả?
    Ai đã dùng tay đo bầu trời?
Ai đã dùng chậu để lường cát bụi trên đất?
    Hay lấy cân mà cân núi đồi?
13 Ai biết ý của CHÚA
    hay có thể góp ý với Ngài?
14 Ngài cần ai giúp đỡ?
    Ai dạy cho Ngài đường ngay?
Ai dạy cho Ngài trí hiểu
    và ban cho Ngài sự thông sáng?
15 Các dân tộc đều giống như giọt nước nhỏ xíu trong thùng;
    chẳng khác nào một hạt bụi trên cân của Ngài.
Đối với Ngài các hải đảo chỉ như bụi nhuyễn trên cân.
16 Tất cả các cây trong rừng Li-băng
    không đủ để đốt làm củi trên bàn thờ,
    và các súc vật của Li-băng không đủ làm của lễ thiêu.
17 Sánh với CHÚA các dân đều không ra gì;
    đối với Ngài họ chẳng có giá trị gì cả.

Con người không thể hiểu Thượng Đế

18 Các ngươi so sánh CHÚA với gì?
    Các ngươi so Ngài với hình ảnh nào đây?
19 Thần tượng do thợ khéo làm ra,
    rồi thợ bạc bọc vàng
    và làm ra dây xích bạc cho nó.
20 Người nghèo không mua nổi các pho tượng đắt giá đó,
    cho nên đi tìm một loại cây không bị mục nát.
Rồi nhờ một người thợ khéo
    tạc thành pho tượng để không bị ngã nhào.
21 Thật vậy các ngươi vốn biết.
    Hẳn các ngươi đã nghe.
Từ ban đầu chắc đã có người
    bảo cho các ngươi biết.
    Chắc hẳn các ngươi được cho biết
    từ lúc tạo thiên lập địa.
22 Ngôi Thượng Đế ngự trên vòng trái đất,
so với Ngài, loài người giống như cào cào.
    Ngài trải bầu trời ra như tấm vải
và giăng chúng ra như cái lều
    che người ngồi bên dưới.
23 Ngài khiến những kẻ cai trị trở nên vô dụng
    và các quan án thế gian không ra gì cả.
24 Họ giống như cây cối trồng trong đất,
    như hột giống được gieo.
Vừa khi bắt đầu mọc mạnh lên,
    Ngài thổi trên chúng, chúng liền khô héo,
gió thổi chúng bay đi như trấu.
25 Thượng Đế, Đấng Thánh phán,
    “Các ngươi có thể sánh ta với ai không?
Có ai ngang hàng với ta không?”

26 Hãy nhìn lên trời,
    Ai tạo ra những vì sao đó?
Ngài kéo các đạo binh trên trời ra từng đoàn
    và đặt tên cho mỗi vì sao.
Vì Ngài mạnh mẽ và quyền năng,
    cho nên không sót ngôi sao nào.

27 Hỡi dân cư Gia-cốp, sao các ngươi phàn nàn?
    Hỡi dân Ít-ra-en sao ngươi nói,
“CHÚA không thấy thân phận tôi đâu;
    Ngài chẳng thấy tôi hay trừng phạt tôi” [a]?

28 Chắc hẳn các ngươi biết.
    Chắc chắn các ngươi đã nghe.
CHÚA là Thượng Đế hằng hữu,
    Đấng tạo nên thế giới.
Ngài không mệt mỏi hay cần nghỉ ngơi.
    Không ai hiểu được sự khôn ngoan Ngài.
29 Ngài ban sức mạnh cho kẻ mệt mỏi,
    thêm năng lực cho kẻ yếu đuối.
30 Dù cho trẻ thơ cũng mệt mỏi cần nghỉ ngơi,
    cho đến người trẻ tuổi cũng vấp ngã.
31 Nhưng ai trông cậy CHÚA sẽ sung sức.
    Họ sẽ cất lên như chim phượng hoàng tung cánh trên trời [b];
chạy mà không biết mệt;
    đi mà không đuối sức.

Footnotes

  1. I-sai-a 40:27 CHÚA không thấy … trừng phạt tôi Hay “Đường lối tôi bị che khuất trước mặt CHÚA. Ngài không thèm lưu ý đến tôi.”
  2. I-sai-a 40:31 như chim phượng hoàng … trên trời Người thời xưa tin rằng khi chim phượng hoàng rụng lông (và mọc lông mới) thì nó trở lại thời trẻ trung như trước. Xem Thi 103:5. Câu nầy cũng có thể dịch, “Họ sẽ bay lên cao như phượng hoàng tung cánh.”