Hoshea 2
Orthodox Jewish Bible
2 1 (2:3) Say ye unto your achim, Ami (My people); and to your achayot, Ruchamah (Pitied).
2 (2:4) Plead with immechem (your mother), plead; for she is not my isha (wife), neither am I her ish (husband); let her therefore put away her zenunim (whoredoms) out of her sight, and her na’afufim (adulteries) from between her breasts;
3 (2:5) Lest I strip her naked, and set her as bare as the day she was born, and make her as a midbar, and turn her like an eretz tziyyah (parched land), and kill her with tzamah (thirst).
4 (2:6) And I will not have mercy upon her banim; for they are the bnei zenunim.
5 (2:7) For their em hath played the zonah (prostitute); she that conceived them hath done shamefully; for she said, I will go after my lovers, that give me my lechem and my mayim, my wool and my flax, mine shemen (oil) and my shikkui (drink).
6 (2:8) Therefore, hinei, I will hedge up thy path with thorns, and wall in her wall, that she shall not find her netivah (way).
7 (2:9) And she shall chase after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them; then shall she say, I will go and return to my ish harishon (first husband); for then was it better with me than now.
8 (2:10) For she did not have da’as that I gave her dagan (grain), and tirosh (new wine), and yitzhar (oil), and multiplied her kesef and zahav, which they prepared for Ba’al.
9 (2:11) Therefore will I return, and take away My dagan in the season thereof, and My tirosh in the season thereof, and will take back My wool and My flax given to cover her nakedness.
10 (2:12) And now will I expose her navlut (lewdness) in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of Mine hand.
11 (2:13) I will also cause all her masos (exultation, joy) to cease, her Chag (feast), her Chodesh (New Moons), and her Shabbatot, and all her Mo’adim (appointed feasts).
12 (2:14) And I will destroy her gefanim (vines) and her te’enim (fig trees), whereof she hath said, These are my etnan (harlot’s wages) that my lovers have given me; and I will make them a forest, and the wild beasts of the sadeh shall devour them.
13 (2:15) And I will visit upon her the yamim of Ba’alim, wherein she burned incense to them, and she decked herself with her ring and her jewelry, and she went after her lovers, and forgot Me, saith Hashem.
14 (2:16) Therefore, hinei, I will allure her, and bring her into the midbar, and speak to her lev.
15 (2:17) And there I will give her her kramim (vineyards), and the Emek Achor (Valley of Trouble) I will make a petach tikvah (door of hope); and she shall sing there, as in the yamim of her youth, and as in the yom when she came up out of Eretz Mitzrayim.
16 (2:18) And it shall be in Yom Hahu, saith Hashem, that thou shalt call Me Ishi (my Husband); and shalt call Me no more Ba’ali.
17 (2:19) For I will take away the shemot (names) of Ba’alim out of her mouth, and they shall be remembered by their names no more.
18 (2:20) And in Yom Hahu will I make a brit (covenant) for them with the beasts of the sadeh and with the fowls of Shomayim, and with the creeping things of the adamah; and I will abolish the keshet and the cherev and the milchamah from ha’aretz, and will make them to lie down in safety.
19 (2:21) And I will betroth thee unto Me l’olam; yea, I will betroth thee unto Me in tzedek, and in mishpat, and in chesed, and in rachamim.
20 (2:22) I will even betroth thee unto Me in emunah (faithfulness, fidelity): then thou shalt know Hashem.
21 (2:23) And it shall come to pass in Yom Hahu, I will answer, saith Hashem, I will answer HaShomayim (the heavens), and they shall answer Ha’Aretz;
22 (2:24) And Ha’Aretz shall answer with dagan, and tirosh, and yitzhar; and they shall answer Yizre’el (G-d will sow).
23 (2:25) And I will sow her for Myself in ha’aretz; and I will have rachamim upon lo ruchamah; and I will say to them which were lo ami, Thou art ami (My people); and they shall say, Thou art Elohai (my G-d).
Hosea 2
New International Version
2 [a]“Say of your brothers, ‘My people,’ and of your sisters, ‘My loved one.’(A)
Israel Punished and Restored
2 “Rebuke your mother,(B) rebuke her,
for she is not my wife,
and I am not her husband.
Let her remove the adulterous(C) look from her face
and the unfaithfulness from between her breasts.
3 Otherwise I will strip(D) her naked
and make her as bare as on the day she was born;(E)
I will make her like a desert,(F)
turn her into a parched land,
and slay her with thirst.
4 I will not show my love to her children,(G)
because they are the children of adultery.(H)
5 Their mother has been unfaithful
and has conceived them in disgrace.
She said, ‘I will go after my lovers,(I)
who give me my food and my water,
my wool and my linen, my olive oil and my drink.’(J)
6 Therefore I will block her path with thornbushes;
I will wall her in so that she cannot find her way.(K)
7 She will chase after her lovers but not catch them;
she will look for them but not find them.(L)
Then she will say,
‘I will go back to my husband(M) as at first,(N)
for then I was better off(O) than now.’
8 She has not acknowledged(P) that I was the one
who gave her the grain, the new wine and oil,(Q)
who lavished on her the silver and gold(R)—
which they used for Baal.(S)
9 “Therefore I will take away my grain(T) when it ripens,
and my new wine(U) when it is ready.
I will take back my wool and my linen,
intended to cover her naked body.
10 So now I will expose(V) her lewdness
before the eyes of her lovers;(W)
no one will take her out of my hands.(X)
11 I will stop(Y) all her celebrations:(Z)
her yearly festivals, her New Moons,
her Sabbath days—all her appointed festivals.(AA)
12 I will ruin her vines(AB) and her fig trees,(AC)
which she said were her pay from her lovers;(AD)
I will make them a thicket,(AE)
and wild animals will devour them.(AF)
13 I will punish her for the days
she burned incense(AG) to the Baals;(AH)
she decked herself with rings and jewelry,(AI)
and went after her lovers,(AJ)
but me she forgot,(AK)”
declares the Lord.(AL)
14 “Therefore I am now going to allure her;
I will lead her into the wilderness(AM)
and speak tenderly to her.
15 There I will give her back her vineyards,
and will make the Valley of Achor[b](AN) a door of hope.
There she will respond[c](AO) as in the days of her youth,(AP)
as in the day she came up out of Egypt.(AQ)
16 “In that day,” declares the Lord,
“you will call me ‘my husband’;(AR)
you will no longer call me ‘my master.[d]’
17 I will remove the names of the Baals from her lips;(AS)
no longer will their names be invoked.(AT)
18 In that day I will make a covenant for them
with the beasts of the field, the birds in the sky
and the creatures that move along the ground.(AU)
Bow and sword and battle
I will abolish(AV) from the land,
so that all may lie down in safety.(AW)
19 I will betroth(AX) you to me forever;
I will betroth you in[e] righteousness and justice,(AY)
in[f] love and compassion.(AZ)
20 I will betroth you in[g] faithfulness,
and you will acknowledge(BA) the Lord.(BB)
21 “In that day I will respond,”
declares the Lord—
“I will respond(BC) to the skies,
and they will respond to the earth;
22 and the earth will respond to the grain,
the new wine and the olive oil,(BD)
and they will respond to Jezreel.[h](BE)
23 I will plant(BF) her for myself in the land;
I will show my love to the one I called ‘Not my loved one.[i](BG)’
I will say to those called ‘Not my people,[j]’ ‘You are my people’;(BH)
and they will say, ‘You are my God.(BI)’”
Footnotes
- Hosea 2:1 In Hebrew texts 2:1-23 is numbered 2:3-25.
- Hosea 2:15 Achor means trouble.
- Hosea 2:15 Or sing
- Hosea 2:16 Hebrew baal
- Hosea 2:19 Or with
- Hosea 2:19 Or with
- Hosea 2:20 Or with
- Hosea 2:22 Jezreel means God plants.
- Hosea 2:23 Hebrew Lo-Ruhamah (see 1:6)
- Hosea 2:23 Hebrew Lo-Ammi (see 1:9)
Hosea 2
International Standard Version
2 1 [a]So call your brothers ‘Ammi,’[b] and your sisters ‘Ruhamah.’”[c]
Gomer is Rebuked
2 “Call your mother to account, call her—
for she is not my wife,
and I’m not her husband.
Let her do away with her seductive looks
and remove her adultery from between her breasts.
3 Otherwise, I’ll strip her naked—
as she was on the day she was born—
make her like a wilderness,
turn her into a parched land,
and cause her to die of thirst.
4 Furthermore, I’ll not show pity on her children,
since they are children of prostitution.
5 Indeed, their mother has committed prostitution—
the one who has been conceiving them has acted disgracefully—
when she said,
‘I’m going after my lovers,
who provide me food and water,
as well as my wool, my flax,
my oil, and my wine.’
6 “Look how I’m blocking her[d] path with thorns
and building a wall to hinder[e] her,
so she can’t find her way.
7 She will pursue her lovers,
but she won’t catch up with them.
She will seek them,
but she won’t find them.
Then she will say,
‘I’ll go back and return to my first husband,
because it was better for me then than now.’
8 She didn’t recognize
that it was I who provided her grain, wine, and oil,
and it was I who gave her silver,
while they crafted gold for Baal.
9 “Therefore I’ll return
and take back my grain at harvest time
and my new wine in its season.
I’ll take back my wool and my flax
that was to have covered her nakedness.
10 So now I’ll reveal her lewdness to the eyes of her lovers,
and no man will rescue her from my control.[f]
11 I’ll put a stop to her mirth,
along with her celebrations, her New Moons, her Sabbaths,[g] and all of her festive assemblies.
12 I’ll destroy her vines and her fig trees,
about which she said,
‘These are the earnings that my lovers paid me.
I’ll make them grow into a forest,
and the wild animals will eat from them.’
13 I’ll punish her for the time she has devoted to the Baals,[h]
to whom she burned incense,
and for whom she put on her earrings and jewels
so she could go after her lovers and forget me,”
declares the Lord.
Alluring a Wayward Wife
14 “Therefore, look! I will now allure her.
I will make her go out to the wilderness,
and will speak to her heart.
15 There I will restore her vineyards to her,
and the Valley of Achor will become a doorway to hope.
There she will respond as she did in her youth,
when she came up from Egypt.”
The Restoration of Israel
16 “It will come about at that time,”
declares the Lord,
“that you will address me as ‘My husband,’
and you will no longer call me ‘My master’.[i]
17 I will remove the names of the Baals[j] from her vocabulary[k]—
they will not be remembered by their names anymore.
18 I will make a covenant with them at that time,
a covenant[l] with the wild animals of the field,
with the birds of the air,
and with the creatures of the ground.
I will banish[m] the battle bow, the sword, and war from the earth.
I will cause my people[n] to lie down where it is safe.
19 I will make you my wife forever—
I will make you my wife in a way that is righteous,
in a manner that is just,
by a love that is gracious,
and by a motive that is mercy.
20 I will make you my wife because of my[o] faithfulness,
and you will know the Lord.
21 “It will come about at that time that I will respond,”
declares the Lord,
“I will respond to the heavens,
and they will respond to the earth.
22 The earth will respond with grain, new wine, and oil,
and they will respond to Jezreel.[p]
23 I will plant my people[q] in the land for myself.
I will show mercy on her who has received no mercy[r]
I will say to those who are not my people,[s] ‘You are my people!’
and they will say, ‘You are[t] my God.’”
Footnotes
- Hosea 2:1 This vs. is 2:3 in MT, and so throughout the chapter.
- Hosea 2:1 Lit. My People
- Hosea 2:1 Lit. Beloved; i.e. in contrast to the names Lo-Ruhamah and Lo-Ammi in vv. 6-9
- Hosea 2:6 So with LXX. MT reads your
- Hosea 2:6 Lit. wall against
- Hosea 2:10 Lit. hand
- Hosea 2:11 So with LXX. MT reads Sabbath
- Hosea 2:13 Lit. for the days of the Baalim; i.e. Canaanite deities
- Hosea 2:16 Heb. baali, a word play alluding to the Canaanite deity of a similar name
- Hosea 2:17 I.e. Canaanite deities
- Hosea 2:17 Lit. mouth
- Hosea 2:18 The Heb. lacks a covenant
- Hosea 2:18 Lit. break
- Hosea 2:18 Lit. cause them
- Hosea 2:20 Lit. wife in
- Hosea 2:22 The Heb. name Jezreel means God sows
- Hosea 2:23 Lit. planted her
- Hosea 2:23 Heb. on Lo-Ruhamah
- Hosea 2:23 Heb. to Lo-Ammi
- Hosea 2:23 The Heb. lacks You are
何西阿书 2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
2 “你们要称你们的弟兄为阿米[a],要称你们的姊妹为路哈玛[b]。
对不贞之妇的控诉
2 “你们去跟你们的母亲理论吧!
因为她不再是我的妻子,
我也不再是她的丈夫。
叫她别再出卖色相,
别再露出乳间的淫态。
3 不然,我要剥光她的衣服,
使她像初生之时一样赤身露体;
我要使她像沙漠,如旱地,
干渴而死。
4 我也不怜悯她的儿女,
因为他们都是娼妓所生的儿女。
5 他们的母亲淫乱放荡,厚颜无耻,
她说,‘我要跟随我的情人,
他们给我食物和水、羊毛和麻布、油和酒。’
6 因此,我要用荆棘围堵她,
筑墙阻断她的去路。
7 她要追随情人,却追不上;
寻找情人,却找不到。
于是,她说,‘我倒不如回到丈夫身边,
我从前的光景比现在还好。’
8 她不知道是我给她五谷、新酒和油,
又赐给她大量金银——
她却用这些供奉巴力。
9 因此,到了收割和酿酒的季节,
我要收走我的五谷和新酒,
夺回我给她遮体的羊毛和麻布。
10 我要当着她情人的面剥光她的衣服,
显出她的淫态,
无人能从我手中把她救出去。
11 我要终止她一切的欢庆,
终止她的年节、朔日[c]、安息日及其他节期。
12 她说她的葡萄树和无花果树是情人给她的报酬,
我要摧毁它们,
使它们变为荒林,
被野兽吞吃。
13 我要惩罚她,
因为她在节日向巴力烧香。
那时她戴耳环佩首饰,
追逐她的情人,把我忘记。
这是耶和华说的。
对不贞之妇的爱
14 “然而,我要挽回她,
领她到旷野,
柔声安慰她。
15 我要把葡萄园赐给她,
使灾祸之谷[d]成为希望之门。
她要在那里快乐地歌唱,
如在妙龄时的日子,
如从埃及出来之时。”
16 耶和华说:
“那时,你要称我为丈夫,
不再称我为主人[e]。
17 我要从你口中除掉巴力的名字,
再也不让你提起。
18 那时,我要跟田间的走兽、空中的飞鸟及地上的爬虫立约,
使它们不再伤害你。
我要在你境内毁灭战弓和刀剑,止息战事,
使你安居乐业。
19 我要聘你永远做我的妻,
以仁义、正直、慈爱、怜悯聘你。
20 我要以信实聘你为妻,
这样你必认识耶和华。”
21 耶和华说:
“那时,我要应允,
我要应允天的祈求,
天要应允地的祈求,
22 地要应允五谷、新酒和油的祈求,
五谷、新酒和油要应允耶斯列的祈求。
23 我要把你栽种在这片土地上,归我所有。
我要怜悯那不蒙怜悯的人,
对那不是我子民的人说,‘你是我的子民。’
他们也要对我说,‘你是我的上帝。’”
Hosea 2
King James Version
2 Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.
2 Plead with your mother, plead: for she is not my wife, neither am I her husband: let her therefore put away her whoredoms out of her sight, and her adulteries from between her breasts;
3 Lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst.
4 And I will not have mercy upon her children; for they be the children of whoredoms.
5 For their mother hath played the harlot: she that conceived them hath done shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink.
6 Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.
7 And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now.
8 For she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, which they prepared for Baal.
9 Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.
10 And now will I discover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of mine hand.
11 I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.
12 And I will destroy her vines and her fig trees, whereof she hath said, These are my rewards that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.
13 And I will visit upon her the days of Baalim, wherein she burned incense to them, and she decked herself with her earrings and her jewels, and she went after her lovers, and forgat me, saith the Lord.
14 Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.
15 And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope: and she shall sing there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
16 And it shall be at that day, saith the Lord, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali.
17 For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.
18 And in that day will I make a covenant for them with the beasts of the field and with the fowls of heaven, and with the creeping things of the ground: and I will break the bow and the sword and the battle out of the earth, and will make them to lie down safely.
19 And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in lovingkindness, and in mercies.
20 I will even betroth thee unto me in faithfulness: and thou shalt know the Lord.
21 And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the Lord, I will hear the heavens, and they shall hear the earth;
22 And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel.
23 And I will sow her unto me in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to them which were not my people, Thou art my people; and they shall say, Thou art my God.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
