Hoseas 9
Ang Biblia, 2001
Ang Parusa sa Patuloy na Pagtataksil ng Israel
9 Huwag kang magalak, O Israel!
Huwag kang matuwa, na gaya ng ibang mga bayan;
sapagkat ikaw ay naging bayarang babae,[a] tinalikuran mo ang iyong Diyos;
iyong inibig ang bayad sa bayarang babae
sa ibabaw ng lahat ng giikan.
2 Ang giikan at ang pisaan ng ubas ay hindi magpapakain sa kanila,
at ang bagong alak ay kukulangin sa kanya.
3 Sila'y hindi mananatili sa lupain ng Panginoon;
kundi ang Efraim ay babalik sa Ehipto,
at sila'y kakain ng maruming pagkain sa Asiria.
4 Hindi sila magbubuhos ng inuming handog sa Panginoon,
ni makalulugod man sa kanya ang kanilang mga alay.
Ang kanilang mga handog ay magiging parang tinapay ng nagluluksa;
lahat ng kumakain niyon ay madudungisan;
sapagkat ang kanilang tinapay ay para lamang sa kanilang gutom;
hindi iyon papasok sa bahay ng Panginoon.
5 Ano ang inyong gagawin sa araw ng takdang kapulungan,
at sa araw ng kapistahan ng Panginoon?
6 Sapagkat, narito, sila'y nakatakas mula sa pagkawasak,
gayunma'y titipunin sila ng Ehipto,
sila'y ililibing ng Memfis;
ang kanilang mahahalagang bagay na pilak ay aariin ng dawag;
magkakaroon ng mga tinik ang kanilang mga tolda.
7 Ang(A) mga araw ng pagpaparusa ay dumating na,
sumapit na ang mga araw ng paniningil;
hayaang malaman iyon ng Israel.
Ang propeta ay hangal,
ang lalaking may espiritu ay ulol,
dahil sa iyong malaking kasamaan,
at malaking poot.
8 Ang propeta ang bantay sa Efraim, ang bayan ng aking Diyos,
gayunma'y nasa lahat ng kanyang daan ang bitag ng manghuhuli,
at ang pagkamuhi ay nasa bahay ng kanyang Diyos.
9 Pinasama(B) nila nang lubusan ang kanilang mga sarili.
na gaya nang mga araw ng Gibea;
kanyang aalalahanin ang kanilang kasamaan,
kanyang parurusahan sila dahil sa kanilang mga kasalanan.
Ang Kasalanan ng Israel at mga Bunga Nito
10 Aking(C) natagpuan ang Israel na parang ubas sa ilang.
Aking nakita ang inyong mga magulang
na parang unang bunga sa puno ng igos
sa kanyang unang kapanahunan.
Ngunit sila'y pumaroon kay Baal-peor,
at itinalaga ang kanilang sarili sa kahihiyan,
at naging kasuklamsuklam na gaya ng bagay na kanilang inibig.
11 Ang kaluwalhatian ng Efraim, ay lilipad papalayo na parang ibon;
walang panganganak, walang pagbubuntis, at walang paglilihi!
12 Kahit magpalaki pa sila ng mga anak,
aalisan ko sila ng anak hanggang walang matira.
Oo, kahabag-habag sila
kapag ako'y humiwalay sa kanila!
13 Ang Efraim, gaya nang aking makita ang Tiro, na natatanim sa magandang dako,
ngunit ilalabas ng Efraim ang kanyang mga anak sa katayan.
14 Bigyan mo sila, O Panginoon—anong iyong ibibigay?
Bigyan mo sila ng mga sinapupunang maaagasan
at ng mga tuyong suso.
Hinatulan ng Panginoon ang Efraim
15 Lahat nilang kasamaan ay nasa Gilgal;
doo'y nagsimula kong kapootan sila.
Dahil sa kasamaan ng kanilang mga gawa,
palalayasin ko sila sa aking bahay.
Hindi ko na sila iibigin;
lahat ng kanilang pinuno ay mga mapanghimagsik.
16 Ang Efraim ay nasaktan,
ang kanilang ugat ay natuyo,
sila'y hindi magbubunga.
Kahit sila'y manganak,
aking papatayin ang minamahal na bunga ng kanilang sinapupunan.
Nagsalita ang Propeta tungkol sa Israel
17 Itatakuwil sila ng aking Diyos,
sapagkat hindi sila nakinig sa kanya;
at sila'y magiging mga palaboy sa gitna ng mga bansa.
Footnotes
- Hoseas 9:1 o babaing nagbibili ng panandaliang aliw .
Hosea 9
Svenska Folkbibeln
Straff för Israels synder
9 Gläd dig inte Israel så att du jublar som folken.
I trolös avfällighet har du övergivit din Gud.
Du har älskat en skökas lön
på alla sädeslogar.
2 Logen och vinpressen skall inte föda dem,
och vinet skall slå fel för dem.
3 De skall inte få bo i Herrens land.
Efraim måste vända tillbaka till Egypten,
och i Assyrien skall de tvingas äta oren mat.
4 De skall inte få offra vin som drickoffer åt Herren
och deras slaktoffer skall ej glädja honom.
Dessa skall vara för dem som sorgebröd,
alla som äter av det skall bli orena.
Ty deras bröd är endast för dem själva
och det kommer inte in i Herrens hus.
5 Vad skall ni göra på högtidsdagen,
på Herrens festdag?
6 Se, även om de kommer undan förödelsen
samlar Egypten ihop dem,
och Memfis får begrava dem.
Deras åtråvärda silver skall nässlor ta i besittning,
törne skall växa i deras hyddor.
7 De kommer, bestraffningens dagar,
de kommer, vedergällningens dagar,
Israel skall märka det.
Som en dåre står då profeten,
som en vansinnig är då Andens man
för din stora missgärnings skull,
ty stor har din fiendskap varit.
8 Profeten är Guds väktare över Efraim,
men snaror väntar honom på alla hans vägar
och fiendskap i hans Guds hus.
9 I djupt fördärv har de sjunkit,
nu som i Gibeas dagar.
Men han kommer ihåg deras missgärning,
han bestraffar deras synder.
10 Som druvor i öknen fann jag Israel.
Jag såg era fäder
som förstlingsfrukter på ett fikonträd,
då det börjar bära frukt.
Men de gick till Baal-Peor
och invigde sig åt skammens gud,
och de blev vidriga, lika den de älskade.
11 Efraims härlighet skall flyga bort som en fågel.
Ingen skall där föda barn eller gå havande,
ingen bli fruktsam.
12 Och även om de föder upp barn,
skall jag ta dessa ifrån dem,
så att ingen människa blir kvar.
Ja, ve dem när jag vänder mig ifrån dem!
13 Efraim är vad jag har sett Tyrus vara,
en plantering på ängen.
Men Efraim skall tvingas föra ut sina barn
till den som dräper dem.
14 Ge dem, Herre,
vad du bör ge dem.
Ge dem ofruktsamma moderliv
och bröst som inte ger di.
15 All deras ondska finns i Gilgal,
det var där jag fick hat till dem.
För deras onda gärningars skull
skall jag driva ut dem ur mitt hus.
Jag skall inte längre bevisa dem kärlek,
alla deras furstar är upproriska.
16 Efraim är slagen,
deras rot förtorkad,
de skall inte bära frukt.
Även om de föder barn,
skall jag döda deras kära livsfrukt.
17 Min Gud skall förkasta dem,
ty de har inte lyssnat på honom.
De skall bli flyktingar bland hednafolken.
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
