Add parallel Print Page Options

Ang Pagkawasak ng Efraim

13 Nang magsalita ang Efraim, nanginig ang mga tao;
    kanyang itinaas ang kanyang sarili sa Israel;
    ngunit siya'y nagkasala dahil kay Baal, at siya'y namatay.
At ngayo'y patuloy silang nagkakasala,
    at gumagawa ng mga larawang hinulma para sa kanilang sarili,
mga diyus-diyosang pilak na ginawa ayon sa kanilang pang-unawa,
    lahat ng iyon ay gawa ng mga manggagawa.
Sinasabi nila tungkol sa mga iyon, “Maghandog kayo rito.”
    Ang mga tao ay humahalik sa mga guya!
Kaya't sila'y magiging tulad ng ulap sa umaga,
    at tulad ng hamog na maagang naglalaho,
na gaya ng ipa na tinatangay ng ipu-ipo mula sa giikan,
    at gaya ng usok na lumalabas sa labasan ng usok.

Gayunma'y ako ang Panginoon mong Diyos
    mula sa lupain ng Ehipto;
at wala kang kilalang Diyos kundi ako,
    at liban sa akin ay walang tagapagligtas.
Ako(A) ang kumilala sa iyo sa ilang,
    sa lupain ng tagtuyot.
Ayon sa kanilang pastulan, sila ay nabusog;
    sila ay nabusog, at ang kanilang puso ay nagmalaki;
    kaya't kinalimutan nila ako.
Kaya't ako'y magiging gaya ng leon sa kanila;
    gaya ng leopardo ako'y mag-aabang sa tabi ng daan.
Ako'y susunggab sa kanila na gaya ng oso na ninakawan ng kanyang mga anak,
    at pupunitin ko upang mabuksan ang takip ng kanilang puso;
at doo'y lalamunin ko sila na gaya ng leon;
    kung paanong lalapain sila ng mabangis na hayop.
Sa iyong ikapapahamak, O Israel;
    na ikaw ay laban sa akin, laban sa iyong katulong.
10 Nasaan(B) ngayon ang iyong hari upang mailigtas ka niya sa lahat ng iyong mga lunsod?
    Nasaan ang iyong mga hukom,
    na sa kanila'y sinabi mo, “Bigyan mo ako ng hari at mga pinuno?”
11 Sa(C) galit ko'y binigyan kita ng hari,
    at sa poot ko'y inalis ko siya.

12 Ang kasamaan ng Efraim ay nababalot;
    ang kanyang kasalanan ay nakaimbak.
13 Ang sakit ng panganganak ay dumarating para sa kanya;
    ngunit siya'y isang hangal na anak;
sapagkat sa tamang panahon ay hindi siya nagpapakita
    sa bungad ng sinapupunan.

14 Tutubusin(D) ko ba sila mula sa kapangyarihan ng Sheol?
    Tutubusin ko ba sila mula kay Kamatayan?
O Kamatayan, nasaan ang iyong mga salot?
    O Sheol, nasaan ang iyong pangwasak?
    Ang kahabagan ay nakatago sa aking mga mata.

15 Bagaman siya'y maging mabunga sa kanyang mga kapatid,
    ang hanging silangan ay darating,
    ang malakas na hangin ng Panginoon ay tataas mula sa ilang;
at ang kanyang bukal ay matutuyo,
    at ang kanyang batis ay magiging tigang.
Sasamsaman nito ang kanyang kabang-yaman
    ng bawat mahalagang bagay.
16 Papasanin ng Samaria ang kanyang pagkakasala;
    sapagkat siya'y naghimagsik laban sa kanyang Diyos:
sila'y ibubuwal ng tabak;
    ang kanilang mga sanggol ay pagluluray-lurayin
    at ang kanilang mga babaing buntis ay paluluwain ang bituka.

The Lord’s Anger Against Israel

13 When Ephraim spoke, people trembled;(A)
    he was exalted(B) in Israel.
    But he became guilty of Baal worship(C) and died.
Now they sin more and more;
    they make(D) idols for themselves from their silver,(E)
cleverly fashioned images,
    all of them the work of craftsmen.(F)
It is said of these people,
    “They offer human sacrifices!
    They kiss[a](G) calf-idols!(H)
Therefore they will be like the morning mist,
    like the early dew that disappears,(I)
    like chaff(J) swirling from a threshing floor,(K)
    like smoke(L) escaping through a window.

“But I have been the Lord your God
    ever since you came out of Egypt.(M)
You shall acknowledge(N) no God but me,(O)
    no Savior(P) except me.
I cared for you in the wilderness,(Q)
    in the land of burning heat.
When I fed them, they were satisfied;
    when they were satisfied, they became proud;(R)
    then they forgot(S) me.(T)
So I will be like a lion(U) to them,
    like a leopard I will lurk by the path.
Like a bear robbed of her cubs,(V)
    I will attack them and rip them open;
like a lion(W) I will devour them—
    a wild animal will tear them apart.(X)

“You are destroyed, Israel,
    because you are against me,(Y) against your helper.(Z)
10 Where is your king,(AA) that he may save you?
    Where are your rulers in all your towns,
of whom you said,
    ‘Give me a king and princes’?(AB)
11 So in my anger I gave you a king,(AC)
    and in my wrath I took him away.(AD)
12 The guilt of Ephraim is stored up,
    his sins are kept on record.(AE)
13 Pains as of a woman in childbirth(AF) come to him,
    but he is a child without wisdom;
when the time(AG) arrives,
    he doesn’t have the sense to come out of the womb.(AH)

14 “I will deliver this people from the power of the grave;(AI)
    I will redeem them from death.(AJ)
Where, O death, are your plagues?
    Where, O grave, is your destruction?(AK)

“I will have no compassion,
15     even though he thrives(AL) among his brothers.
An east wind(AM) from the Lord will come,
    blowing in from the desert;
his spring will fail
    and his well dry up.(AN)
His storehouse will be plundered(AO)
    of all its treasures.
16 The people of Samaria(AP) must bear their guilt,(AQ)
    because they have rebelled(AR) against their God.
They will fall by the sword;(AS)
    their little ones will be dashed(AT) to the ground,
    their pregnant women(AU) ripped open.”[b]

Footnotes

  1. Hosea 13:2 Or “Men who sacrifice / kiss
  2. Hosea 13:16 In Hebrew texts this verse (13:16) is numbered 14:1.