Add parallel Print Page Options

11 As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird:
    no birth, no pregnancy, no conception!
12 Though they bring up their children,
    I will bereave them until none are left.
Woe to them indeed,
    when I depart from them!
13 Just as I saw Ephraim like Tyre,
    planted in a pleasant place,
so now Ephraim will bring out
    his children for slaughter.

14 Give them, O Lord
    what will You give?
Give them a miscarrying womb
    and dry breasts.

15 All their wickedness is in Gilgal,
    for there I hated them.
Because of the wickedness of their deeds,
    I will drive them out of My house.
I will love them no more.
    All their princes are rebels.
16 Ephraim is stricken,
    their root is dried up,
    they shall bear no fruit.
Even though they give birth,
    I will slay the beloved offspring of their womb.

17 My God will reject them
    because they did not listen to Him,
    and they will be wanderers among the nations.

Read full chapter

11 As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird—
No birth, no pregnancy, and no conception!
12 Though they bring up their children,
Yet I will bereave them to the last man.
Yes, (A)woe to them when I depart from them!
13 Just (B)as I saw Ephraim like Tyre, planted in a pleasant place,
So Ephraim will bring out his children to the murderer.”

14 Give them, O Lord
What will You give?
Give them (C)a miscarrying womb
And dry breasts!

15 “All their wickedness is in (D)Gilgal,
For there I hated them.
Because of the evil of their deeds
I will drive them from My house;
I will love them no more.
(E)All their princes are rebellious.
16 Ephraim is (F)stricken,
Their root is dried up;
They shall bear no fruit.
Yes, were they to bear children,
I would kill the darlings of their womb.”

17 My God will (G)cast them away,
Because they did not obey Him;
And they shall be (H)wanderers among the nations.

Read full chapter