Print Page Options Listen to Hosea 7

when I heal Israel,(A)
the iniquity of Ephraim(B) and the crimes of Samaria(C)
will be exposed.
For they practice fraud;(D)
a thief breaks in;
a raiding party pillages outside.(E)
But they never consider that I remember all their evil.(F)
Now their actions are all around them;(G)
they are right in front of my face.

Israel’s Corruption

They please the king with their evil,(H)
the princes with their lies.(I)

All of them commit adultery;(J)
they are like an oven heated by a baker
who stops stirring the fire
from the kneading of the dough until it is leavened.
On the day of our king,
the princes are sick with the heat of wine(K)
there is a conspiracy with traitors.[a]
For they—their hearts like an oven—
draw him into their oven.
Their anger smolders all night;
in the morning it blazes like a flaming fire.

All of them are as hot as an oven,(L)
and they consume their rulers.(M)
All their kings fall;
not one of them calls on me.[b]
Ephraim has allowed himself to get mixed up with the nations.
Ephraim is unturned bread baked on a griddle.
Foreigners consume his strength,(N)
but he does not notice.(O)
Even his hair is streaked with gray,
but he does not notice.
10 Israel’s arrogance testifies against them,[c](P)
yet they do not return to the Lord their God,(Q)
and for all this, they do not seek him.

11 So Ephraim has become like a silly, senseless dove;(R)
they call to Egypt,(S) and they go to Assyria.(T)
12 As they are going, I will spread my net over them;(U)
I will bring them down like birds of the sky.
I will discipline them in accordance
with the news that reaches[d] their assembly.

The Lord’s Second Lament

13 Woe to them,(V) for they fled from me;(W)
destruction to them, for they rebelled against me!
Though I want to redeem them,(X)
they speak lies against me.
14 They do not cry to me from their hearts;
rather, they wail on their beds.
They slash themselves[e](Y) for grain and new wine;(Z)
they turn away from me.
15 I trained and strengthened their arms,(AA)
but they plot evil against me.(AB)
16 They turn, but not to what is above;[f]
they are like a faulty bow.(AC)
Their leaders will fall by the sword
because of their insolent tongue.(AD)
They will be ridiculed for this in the land of Egypt.(AE)

Footnotes

  1. 7:5 Lit wine—he stretches out his hand to scorners; Hb obscure
  2. 7:3–7 These vv. may refer to a king’s assassination; Hb obscure.
  3. 7:10 Lit against his face
  4. 7:12 Lit news to
  5. 7:14 Some Hb mss, LXX; other Hb mss read They stay
  6. 7:16 Some emend to turn to what is useless

每当我要医治以色列的时候,
却看见以法莲的罪,撒玛利亚[a]的恶。
他们行事诡诈;
盗贼进屋偷窃,强盗外出抢劫。
他们没有想到我记得他们的所有恶行。
如今他们的罪恶环绕他们,
都暴露在我面前。
他们以罪恶取悦君王,
以谎言讨好首领。
他们都是通奸之徒[b]
就像热烘烘的烤炉,
从揉面到面团发起,
烤饼的人不用挑炉火。
君王宴乐的时候,
首领们醉酒成病,
君王也与轻慢上帝的人联手。
他们的心如烤炉,燃烧着阴谋。
他们的怒气如整夜闷烧的炉火,
早晨爆发出熊熊烈焰。
他们像炙热的烤炉,
吞灭他们的首领。
他们的君王都倒地而亡,
没有一个向我求救。

“以法莲与外族人混杂,
就像没有翻过的饼[c]
外族人耗尽了他的力量,
他却茫然不知。
他头发斑白,
却浑然不觉。
10 以色列人被自己的傲慢指控,
他们却不归向他们的上帝耶和华,
也不去寻求祂。
11 以法莲像鸽子一样愚蠢无知,
他们向埃及求救,又投奔亚述。
12 他们去的时候,
我要张网网住他们,
我要像打落飞鸟一样打落他们。
我要按他们的恶行[d]惩罚他们。
13 他们有祸了,
因为他们背弃我!
他们要被毁灭了,
因为他们背叛我!
我要救赎他们,
他们却向我撒谎。
14 他们没有真心呼求我,
只是在床上哭号。
他们为求五谷和新酒而割伤自己,
却背弃了我。
15 我训练他们,使他们臂膀强壮,
他们却阴谋作恶抗拒我。
16 他们回转,却不肯转向至高者,
他们就像无用的断弓。
他们的首领要因出言狂妄而丧身刀下,
成为埃及人的笑柄。

Footnotes

  1. 7:1 撒玛利亚”为北国以色列的首都,此处代指以色列。本卷书中下同。
  2. 7:4 通奸之徒”此处指以色列人背弃耶和华,祭拜偶像。
  3. 7:8 没有翻过的饼”指一面烤焦一面生的饼,不能食用,意义见下节。
  4. 7:12 他们的恶行”希伯来文是“他们的会众所听到的”。

whenever I would heal Israel,
the sins of Ephraim are exposed
    and the crimes of Samaria revealed.(A)
They practice deceit,(B)
    thieves break into houses,(C)
    bandits rob in the streets;(D)
but they do not realize
    that I remember(E) all their evil deeds.(F)
Their sins engulf them;(G)
    they are always before me.

“They delight the king with their wickedness,
    the princes with their lies.(H)
They are all adulterers,(I)
    burning like an oven
whose fire the baker need not stir
    from the kneading of the dough till it rises.
On the day of the festival of our king
    the princes become inflamed with wine,(J)
    and he joins hands with the mockers.(K)
Their hearts are like an oven;(L)
    they approach him with intrigue.
Their passion smolders all night;
    in the morning it blazes like a flaming fire.
All of them are hot as an oven;
    they devour their rulers.
All their kings fall,(M)
    and none of them calls(N) on me.

“Ephraim mixes(O) with the nations;
    Ephraim is a flat loaf not turned over.
Foreigners sap his strength,(P)
    but he does not realize it.
His hair is sprinkled with gray,
    but he does not notice.
10 Israel’s arrogance testifies against him,(Q)
    but despite all this
he does not return(R) to the Lord his God
    or search(S) for him.

11 “Ephraim is like a dove,(T)
    easily deceived and senseless—
now calling to Egypt,(U)
    now turning to Assyria.(V)
12 When they go, I will throw my net(W) over them;
    I will pull them down like the birds in the sky.
When I hear them flocking together,
    I will catch them.
13 Woe(X) to them,
    because they have strayed(Y) from me!
Destruction to them,
    because they have rebelled against me!
I long to redeem them
    but they speak about me(Z) falsely.(AA)
14 They do not cry out to me from their hearts(AB)
    but wail on their beds.
They slash themselves,[a] appealing to their gods
    for grain and new wine,(AC)
    but they turn away from me.(AD)
15 I trained(AE) them and strengthened their arms,
    but they plot evil(AF) against me.
16 They do not turn to the Most High;(AG)
    they are like a faulty bow.(AH)
Their leaders will fall by the sword
    because of their insolent(AI) words.
For this they will be ridiculed(AJ)
    in the land of Egypt.(AK)

Footnotes

  1. Hosea 7:14 Some Hebrew manuscripts and Septuagint; most Hebrew manuscripts They gather together

    cuando sane yo a Israel,
la perversidad de Efraín y la maldad de Samaria
    quedarán al descubierto.
Porque ellos cometen fraudes;
    mientras el ladrón se mete en las casas,
    una banda de salteadores roba en las calles.
No se ponen a pensar
    que yo tomo en cuenta todas sus maldades.
Sus malas acciones los tienen cercados,
    y las tengo muy presentes.

»Con su maldad deleitan al rey;
    con sus mentiras, a las autoridades.
Parecen un horno encendido
    cuyo fuego no hace falta atizar
desde que el panadero prepara la harina
    hasta que la masa fermenta.
    ¡Todos ellos son adúlteros!
En la fiesta del rey las autoridades se encienden
    bajo los efectos del vino,
y el rey pierde su dignidad
    codeándose con la plebe.
Como el horno, se les prende el corazón,
    dispuesto para la intriga.
Su ira se adormece por la noche,
    pero se reaviva por la mañana.
Todos ellos arden como un horno;
    devoran a sus gobernantes.
Caen todos sus reyes,
    pero ninguno de ellos me invoca.

»Efraín se mezcla con las naciones;
    parece una torta cocida de un solo lado.
Los extranjeros le minan las fuerzas,
    pero él ni se da cuenta.
Su pelo se ha encanecido,
    pero él ni se da cuenta.
10 La arrogancia de Israel testifica en contra suya,
    pero él no se vuelve al Señor su Dios;
    a pesar de todo esto, no lo busca.

11 »Efraín es como una paloma
    torpe y sin entendimiento,
que unas veces pide ayuda a Egipto
    y otras, recurre a Asiria.
12 Pero, tan pronto como lo hagan,
    lanzaré mi red sobre ellos;
los derribaré como a las aves del cielo,
    ¡siete veces los castigaré por sus pecados![a]
13 ¡Ay de ellos, que de mí se alejaron!
    ¡Que sean destruidos por rebelarse contra mí!
Yo bien podría redimirlos,
    pero ellos no me hablan con la verdad.
14 No me invocan de corazón,
    sino que se lamentan echados en sus camas.
Para obtener grano y vino nuevo se laceran[b]
    y se ponen en contra de mí.
15 Yo adiestré y fortalecí sus brazos,
    pero ellos maquinan maldades contra mí.
16 No se vuelven al Altísimo;
    son como un arco engañoso.
Sus autoridades caerán a filo de espada
    por sus palabras insolentes,
y en la tierra de Egipto
    se burlarán de ellos.

Footnotes

  1. 7:12 siete veces … por sus pecados (lectura probable); según la noticia a su asamblea (TM).
  2. 7:14 se laceran (mss. hebreos y LXX); residen como extranjeros (TM).

(A)when I would heal Israel,
    the iniquity of Ephraim is revealed,
    and the evil deeds of (B)Samaria,
for (C)they deal falsely;
    the thief breaks in,
    and the bandits raid outside.
But they do not consider
    that (D)I remember all their evil.
Now (E)their deeds surround them;
    (F)they are before my face.
By their evil (G)they make (H)the king glad,
    and the princes by their treachery.
(I)They are all adulterers;
    they are like a heated oven
whose baker ceases to stir the fire,
    from the kneading of the dough
    until it is leavened.
On the day of (J)our king, the princes
    became sick with the heat of wine;
    he stretched out his hand with mockers.
For with hearts like an oven (K)they approach their intrigue;
    all night their anger smolders;
    in the morning it blazes like a flaming fire.
All of them are hot as an oven,
    and they devour their rulers.
All (L)their kings (M)have fallen,
    and none of them calls upon me.

Ephraim (N)mixes himself with the peoples;
    Ephraim is a cake not turned.
(O)Strangers devour his strength,
    and (P)he knows it not;
gray hairs are sprinkled upon him,
    and (Q)he knows it not.
10 (R)The pride of Israel testifies to his face;[a]
    (S)yet they do not return to the Lord their God,
    nor seek him, for all this.

11 Ephraim is like a dove,
    (T)silly and without sense,
    calling to (U)Egypt, going to (V)Assyria.
12 As they go, (W)I will spread over them my net;
    I will bring them down like birds of the heavens;
    (X)I will discipline them (Y)according to the report made to their congregation.
13 (Z)Woe to them, for they have strayed from me!
    Destruction to them, for they have rebelled against me!
(AA)I would redeem them,
    but (AB)they speak lies against me.

14 (AC)They do not cry to me from the heart,
    but (AD)they wail upon their beds;
for grain and wine they gash themselves;
    they rebel against me.
15 Although (AE)I trained and strengthened their arms,
    yet they devise evil against me.
16 They (AF)return, but not upward;[b]
    they are (AG)like a treacherous bow;
their princes shall fall by the sword
    because of (AH)the insolence of their tongue.
This shall be their derision (AI)in the land of Egypt.

Footnotes

  1. Hosea 7:10 Or in his presence
  2. Hosea 7:16 Or to the Most High