Add parallel Print Page Options

14 They do not pray to me,[a]
but howl in distress on their beds;
they slash themselves[b] for grain and new wine,
but turn away from me.
15 Although I trained and strengthened them,[c]
they plot evil against me!
16 They turn to Baal;[d]
they are like an unreliable bow.
Their leaders will fall by the sword
because their prayers to Baal[e] have made me angry.
So people will disdain them in the land of Egypt.[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 7:14 tn Heb “they do not cry out to me in their heart”; cf. NLT “with sincere hearts.”
  2. Hosea 7:14 tc The MT reads יִתְגּוֹרָרוּ (yitgoraru), which is either (1) Hitpolel imperfect third person masculine plural (“they assemble themselves”; so KJV, NASB) from I גּוּר (gur, “to sojourn”; BDB 157 s.v. I גּוּר) or (2) Hitpolel imperfect third person masculine plural (“they excite themselves”) from II גּוּר (gur, “to stir up”; BDB 158 s.v. II גּוּר). However, the Hebrew lexicographers suggest that both of these options are unlikely. Several other Hebrew mss preserve an alternate textual tradition of יִתְגּוֹדָדוּ (yitgodadu), which is a Hitpolel imperfect third person common plural (“they slash themselves”) from גָּדַד (gadad, “to cut”; BDB 151 s.v. גָּדַד), as also reflected in the LXX (cf. NAB “they lacerated themselves”; NRSV, TEV “gash themselves”; NLT “cut themselves”). This reflects the pagan Canaanite cultic practice of priests cutting themselves and draining their blood on the ground to elicit agricultural fertility by resurrecting the slain fertility god Baal from the underworld (Deut 14:1; 1 Kgs 18:28; Jer 16:6; 41:5; 47:5). Cf. CEV, which adds, “in the hope that Baal will bless their crops.”
  3. Hosea 7:15 tn Heb “their arms” (so NAB, NRSV).
  4. Hosea 7:16 tc The MT reads the enigmatic יָשׁוּבוּ לֹא עָל (yashuvu loʾ ʿal), which is taken variously: “they turn, but not upward” (NASB); “they do not turn to the Most High” (NIV); and “they return, but not to the most High” (KJV). The BHS editors suggest יָשׁוּבוּ לַבַּעַל (yashuvu labbaʿal, “they turn to Baal”; so RSV) or יָשׁוּבוּ לַבְּלִיַּעַל (yashuvu labbeliyyaʿal, “they turn to Belial”), which is reflected by the LXX.
  5. Hosea 7:16 tn Heb “because their tongue.” The term “tongue” is used figuratively as a metonymy of cause (tongue) for effect (prayers to Baal).
  6. Hosea 7:16 tn Heb “this [will] be for scorn in the land of Egypt”; cf. NIV “they will be ridiculed (NAB “shall be mocked”) in the land of Egypt.”

14 (A)They did not cry out to Me with their heart
When they wailed upon their beds.

“They [a]assemble together for grain and new (B)wine,
[b]They rebel against Me;
15 Though I disciplined and strengthened their arms,
Yet they devise evil against Me;
16 They return, but not [c]to the Most High;
(C)They are like a treacherous bow.
Their princes shall fall by the sword
For the (D)cursings of their tongue.
This shall be their derision (E)in the land of Egypt.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 7:14 So with MT, Tg.; Vg. thought upon; LXX slashed themselves for (cf. 1 Kin. 18:28)
  2. Hosea 7:14 So with MT, Syr., Tg.; LXX omits They rebel against Me; Vg. They departed from Me
  3. Hosea 7:16 Or upward

14 And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me.

15 Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.

16 They return, but not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.

Read full chapter

14 They do not cry out to me from their hearts(A)
    but wail on their beds.
They slash themselves,[a] appealing to their gods
    for grain and new wine,(B)
    but they turn away from me.(C)
15 I trained(D) them and strengthened their arms,
    but they plot evil(E) against me.
16 They do not turn to the Most High;(F)
    they are like a faulty bow.(G)
Their leaders will fall by the sword
    because of their insolent(H) words.
For this they will be ridiculed(I)
    in the land of Egypt.(J)

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 7:14 Some Hebrew manuscripts and Septuagint; most Hebrew manuscripts They gather together