Hosea 6
Contemporary English Version
The Lord's People Speak
6 Let's return to the Lord.
    He has torn us to shreds,
but he will bandage our wounds
    and make us well.
2 In two or three days
    he will heal us
and restore our strength
    that we may live with him.
3 Let's do our best
    to know the Lord.
His coming is as certain
    as the morning sun;
he will refresh us like rain
renewing the earth
    in the springtime.
The Lord Speaks to Israel and Judah
4 People of Israel and Judah,
    what can I do with you?
Your love for me disappears
more quickly than mist
    or dew at sunrise.
5 That's why I slaughtered you
with the words
    of my prophets.
That's why my judgments blazed
    like the dawning sun.[a]
6 (A) I'd rather for you to be faithful
and to know me
    than to offer sacrifices.
7 At a place named Adam,
you[b] betrayed me
    by breaking our agreement.
8 Everyone in Gilead is evil;
your hands are stained
    with the blood of victims.[c]
9 You priests are like a gang
    of robbers in ambush.[d]
On the road to Shechem[e]
you murder and commit
    other horrible crimes.
10 I have seen a terrible thing
    in Israel—
you are unfaithful
    and unfit to worship me.
11 People of Judah,
    your time is coming too.
The Lord Wants To Help Israel
I, the Lord, would like to make
my nation prosper again
Footnotes
- 6.5 That's why my … sun: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 6.7 At … you: Or “Like Adam, you” or “Each one of you.”
- 6.8 your hands … victims: This may refer to child sacrifice.
- 6.9 You … ambush: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 6.9 Shechem: This was one of the towns where people could run for safety, if they had accidentally killed someone (see Joshua 20.1-9).
Hosea 6
English Standard Version
Israel and Judah Are Unrepentant
6 “Come, let us (A)return to the Lord;
    for (B)he has torn us, that he may heal us;
    he has struck us down, and (C)he will bind us up.
2 After two days (D)he will revive us;
    on the third day he will raise us up,
    that we may live before him.
3 (E)Let us know; (F)let us press on to know the Lord;
    (G)his going out is sure as the dawn;
he will come to us (H)as the showers,
    (I)as the spring rains that water the earth.”
4 What shall I do with you, (J)O (K)Ephraim?
    What shall I do with you, O (L)Judah?
Your love is (M)like a morning cloud,
    (N)like the dew that goes early away.
5 Therefore I have hewn them by the prophets;
    I have slain them (O)by the words of my mouth,
    and my judgment goes forth as the light.
6 For (P)I desire steadfast love[a] and not sacrifice,
    (Q)the knowledge of God rather than burnt offerings.
7 But (R)like Adam they (S)transgressed the covenant;
    (T)there they dealt faithlessly with me.
8 (U)Gilead is a city of evildoers,
    (V)tracked with blood.
9 As robbers (W)lie in wait for a man,
    so the priests band together;
they murder on the way to (X)Shechem;
    they commit villainy.
10 In the house of Israel I have seen a horrible thing;
    (Y)Ephraim's whoredom is there; (Z)Israel is defiled.
When (AC)I restore the fortunes of my people,
Footnotes
- Hosea 6:6 Septuagint mercy
Osea 6
Albanian Bible
6 Ejani, të kthehemi tek Zoti, sepse ai na ka copëtuar, por do të na shërojë; na ka goditur, por do të na mbështjellë.
2 Mbas dy ditësh do të na japë përsëri jetë, ditën e tretë do të na ringjallë dhe ne do të jetojmë në prani të tij.
3 E njohim Zotin, të përpiqemi ta njohim më mirë; ardhja e tij është e sigurt si agimi. Ai do të na vijë si shiu, si shiu i fundit dhe i parë mbi tokë.
4 "Çfarë duhet të bëj me ty, o Efraim? Çfarë duhet të bëj me ty, o Judë? Dashuria juaj është si një re e mëngjesit, si vesa që në mëngjes zhduket shpejt.
5 Prandaj i kam prerë me anë të profetëve, i kam vrarë me fjalët e gojës sime dhe gjykimet e mia për ju janë si drita që lind.
6 Sepse unë dëshiroj mëshirë dhe jo flijimet, dhe njohjen e Perëndisë më shumë se olokaustet.
7 Por, si Adami, ata kanë shkelur besëlidhjen, kanë vepruar me mashtrim ndaj meje.
8 Galaadi është një qytet keqbërësish dhe i përlyer me gjak.
9 Ashtu si bandat e cubave rrinë në pritë për një njeri, kështu një turmë priftërinjsh masakron në rrugën e Sikemit, kryen gjëra të kobshme.
10 Në shtëpinë e Izraelit pashë diçka të neveritshme: atje kurvërohet Efraimi, atje ndotet Izraeli.
11 Edhe për ty, o Judë, është rezervuar një korrje, kur do ta kthej popullin tim nga robëria".
Hosea 6
King James Version
6 Come, and let us return unto the Lord: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
2 After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.
3 Then shall we know, if we follow on to know the Lord: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.
4 O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.
5 Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.
6 For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
7 But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
8 Gilead is a city of them that work iniquity, and is polluted with blood.
9 And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.
10 I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled.
11 Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people.
Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.

