10 The princes of Judah are like those
who move boundary markers;(A)
I will pour out my fury(B) on them like water.(C)
11 Ephraim is oppressed, crushed in judgment,(D)
for he is determined to follow what is worthless.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:11 Or follow a command; Hb obscure

10 “The leaders of Judah have become like thieves.[a]
    So I will pour my anger on them like a waterfall.
11 The people of Israel will be crushed and broken by my judgment
    because they are determined to worship idols.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:10 Hebrew like those who move a boundary marker.
  2. 5:11 Or determined to follow human commands. The meaning of the Hebrew is uncertain.