Israel und Juda sind schuldig

»Hört zu, ihr Priester, passt gut auf, ihr Führer Israels! Auch der König mit seinem Hofstaat soll herhören!

Ihr habt die Aufgabe, das Recht zu wahren.[a] Doch ihr seid wie eine tödliche Falle in Mizpa, wie ein Netz, mit dem man auf dem Berg Tabor Vögel fängt! Den Bund, den ich mit euch geschlossen habe, habt ihr verraten. Aber nun habt ihr eure Gottlosigkeit zu weit getrieben![b] Darum werde ich euch alle bestrafen!

Denn ich kenne Ephraim gut. Nichts, was dort geschieht, bleibt meinen Augen verborgen. Ephraim ist fremden Göttern nachgelaufen, Israel hat sich mit seinen Taten unrein gemacht. Sie sind so in ihre Schuld verstrickt, dass sie nicht mehr zu mir umkehren können. Sie sind vom Götzendienst[c] besessen und erkennen nicht, dass ich der Herr, ihr Gott, bin! Durch ihren Hochmut sprechen sie sich selbst das Urteil, ihre Schuld stürzt sie ins Verderben. Auch den Bewohnern von Juda wird es nicht anders ergehen.

Sie werden dann Schafe und Rinder opfern, um mich, den Herrn, gnädig zu stimmen; aber ich werde sie allein lassen, so dass sie mich nicht finden können. Sie haben mir, dem Herrn, die Treue gebrochen und mit ihren Huren Kinder gezeugt. Darum werden sie in kürzester Zeit vernichtet[d] – mit allem, was ihnen gehört.«

Gottes Klage über sein Volk

»Stoßt ins Horn in Gibea, und blast die Trompeten in Rama! Stimmt lautes Kriegsgeschrei an in Bet-Awen! Denn der Feind ist euch auf den Fersen, ihr vom Stamm Benjamin! Der Tag der Abrechnung kommt, an dem ich Ephraim zur Wüste mache. Alles, was ich den Stämmen Israels angedroht habe, wird wahr!

10 Auch auf die führenden Männer Judas wird mein Zorn niedergehen wie ein Gewitterregen! Denn sie verrücken die Grenzen und reißen so fremdes Land an sich. 11 Ja, Ephraim wird unterdrückt und aller Rechte beraubt, denn es hat dort Hilfe gesucht, wo es keine Hilfe gibt! 12 Ich, der Herr, bereite Ephraim Schmerzen wie eine eiternde Wunde, und ich quäle Juda wie ein bösartiges Geschwür.

13 Als Ephraim und Juda merkten, wie schlimm es um sie stand, suchte Ephraim Hilfe beim König von Assyrien. Doch auch dieser mächtige König kann euch nicht gesund machen und von euren eitrigen Geschwüren heilen!

14 Denn ich, der Herr, greife Ephraim und Juda an wie ein junger, hungriger Löwe; ich zerreiße sie und schleppe sie als Beute fort, und niemand kann sie retten. 15 Dann ziehe ich mich in meine Wohnung im Himmel zurück, bis sie ihre Schuld einsehen und nach mir fragen. In ihrer Not werden sie wieder meine Nähe suchen und sagen:

Footnotes

  1. 5,1 Oder: Euch spreche ich nun das Urteil. – Evtl. spielt Hosea bewusst mit der Doppeldeutigkeit des hebräischen Wortes für Recht/Gericht.
  2. 5,2 Oder: Ihr bringt die Menschen zu Fall wie eine tiefe Grube in Schittim. – Der hebräische Text ist nicht sicher zu deuten.
  3. 5,4 Wörtlich: vom Geist der Hurerei.
  4. 5,7 Oder: Darum werden ihre Neumondfeste sie vernichten.

The Lord’s Word Against the Leaders

“Listen, you priests.
    Pay attention, people of Israel.
Listen, royal family.
    You will all be judged.
You have been like a trap at Mizpah.
    You have been like a net spread out at Mount Tabor.
You have done many bad things.
    So I will punish you all.
I know all about Israel.
    What they have done is not hidden from me.
They all act like prostitutes.
    Israel has made itself unclean.

“And those bad things they have done
    keep them from returning to their God.
They are determined to be unfaithful to me.
    They do not know the Lord.
Israel’s pride testifies against them.
    The people of Israel will stumble because of their sin.
    The people of Judah will also stumble with them.
The people will come to worship the Lord.
    They will come with their sheep and cattle.
But they will not be able to find him,
    because he has left them.
They have not been true to the Lord.
    Their children do not belong to him.
So their false worship
    will destroy them and their land.

“Blow the horn in Gibeah.
    Blow the trumpet in Ramah.
Give the warning at Beth Aven.
    Be first into battle, people of Benjamin.
A time of punishment is coming.
    Israel will be destroyed.
I warn the tribes of Israel
    that this will surely happen.
10 The leaders of Judah are like thieves.
    They try to steal the property of others.
My punishment will overwhelm them
    like a flood of water.
11 Israel will be crushed by the punishments,
    because they decided to follow idols.
12 I will destroy Israel
    as a moth destroys clothing.
I will destroy Judah
    as rot destroys wood.

13 “Israel saw how weak she was.
    Judah saw the wounds she suffered.
So Israel turned to Assyria for help.
    She sent to the great king of Assyria for help.
But he cannot heal you.
    He cannot cure your wound.
14 I will be like a lion to Israel.
    I will be like a young lion to Judah.
I will attack them
    and tear them to pieces.
I will drag them off,
    and no one will be able to save them.
15 Then I will go back to my place
    until the people admit they are guilty.
At that time they must look for me.
    In their trouble they must turn to me.”